| Severstal's steel assets in the US include both integrated plants and mini-mills with a significant downstream distribution business and a geographical presence on the East Coast, in the Great Lakes area and within the growing steel consumption area of the South. | Американские активы включают как сталеплавильные предприятия полного цикла, так и работающие на вторичном сырье мини-заводы, а также сеть металлосервисных центров. Северсталь Луккини является ведущим поставщиком продукции на итальянских рынках рельсов и катанки высокого качества. |
| Other large Russian TNCs include Gazprom, Severstal and Rosneft. | К числу других крупных ТНК относятся "Газпром", "Северсталь" и "Роснефть". |
| Lines 2 and 4 serve the "SeverStal" steelworks plant. | Маршруты N2 и 4 обслуживают комбинат "Северсталь". |
| Im July 2008, Severstal acquired WCI Steel mill in Warren, Ohio, USA. | В июле 2008 года «Северсталь» завершила приобретение компании WCI Steel, расположенной в городе Уоррен, штат Огайо (США). |
| Apart from several representative offices and marketing units abroad, Severstal acquired Rouge Industries in 2003 for $360 million. | Помимо открытия ряда зарубежных представительств и сбытовых контор за рубежом, "Северсталь" в 2003 году приобрела компанию "Руж Индастриз" за 360 млн. долларов. |
| Severstal's recent international expansion through strategic asset-seeking investments is aimed at strengthening the company's position among the world's top steel producers. | В последнее время международная экспансия "Северстали" за счет стратегических инвестиций в активы направлена на укрепление позиций компании как одного из ведущих производителей сталелитейной продукции в мире. |
| Acquisitions of underperforming production assets in strategic markets such as the United States and the European Union provided Severstal with opportunities to increase production capacities and gain market access through local production and distribution outlets. | Приобретение недостаточно эффективно используемых производственных активов на таких стратегических рынках, как Соединенные Штаты и Европейский союз, дает "Северстали" возможности увеличить производственные мощности и получить доступ к рынкам через местные производственные и распределительные структуры. |
| This terminal is located within SeverStal territory, although trams will exit plant property again and will continue east via city street, only to enter the plant again later. | Кольцо находится на територии "СеверСтали", но линия, уходящая дальше на запад, опять выходит на городскую территорию, продолжается вдоь Устюженской ул., и потом снова заходит на территорию комбината. |