| According to legend, the maiden Sabrina came here, see, and became the goddess of the River Severn. | По легенде дева Сабрина пришла сюда и стала богиней реки Северн. |
| Severn Cullis-Suzuki from Vancouver, Canada was nominated as youth representative in the Earth Charter Commission, which oversaw the drafting process. | Северн Каллис-Судзуки из Ванкувера, Канады была назначена молодёжным представителем в Комиссии Хартии Земли, которая наблюдала за процессом её создания. |
| River Severn, above Llanthony and Maisemore Weirs | Река Северн: выше Ллантони и Мейзморской плотины. |
| Æthelflæd had already fortified an unknown location called Bremesburh in 910 and in 912 she built defences at Bridgnorth to cover a crossing of the River Severn. | Этелфледа укрепила городок под названием Бремсбур в 910 году (точное местоположение неизвестно), а в 912 году построила оборонительные сооружения в Бриджнорте, чтобы контролировать переправу через реку Северн. |
| Severn managed his friend and fellow UFC Champion Don Frye during UFC 8. | Северн был менеджером своего друга, чемпиона UFC Дона Фрая, во время UFC 8. |
| In December, Edward led his army across the River Severn and advanced into the Welsh Marches, where the opposition forces had gathered. | В декабре Эдуард перевёл свою армию через Северн и продвинулся в Валлийскую марку, где собрались силы оппозиции. |
| It now flows from the dam into Shropshire where it converges with the River Severn near the village of Melverley on the Welsh border. | Сегодня она течёт от плотины в Шропшире, где она впадает в реку Северн близ села Мелверли на границе Уэльса. |
| They've a bridge over the Severn. No. | По мосту через Северн. |
| Severn managed his friend and fellow UFC Champion Don Frye during UFC 8. | Северн был менеджером своего друга, чемпиона UFC Дона Фрая, во время UFC 8. |
| In amateur wrestling, Severn was a two time All-American at Arizona State University and a U.S. Olympic Team alternate. | В любительской борьбе Северн дважды становился All-American в Университете Аризоны и был в запасе олимпийской сборной США. |
| Excellent, the frigate Severn, and the sloop Gaiete assisted Magnificent, also supplying marines. | Excellent, фрегат Severn и шлюп Gaiete оказали помощь Magnificent, также отправив морских пехотинцев. |
| The majority of the land around the reservoir is owned by Severn Trent Water, and of that around half is woodland. | Большинство земель вокруг водоема принадлежит Severn Trent Water, из них около половины занимает лес. |
| Severn - ex-French Severn 50/56 (originally the British Severn, taken by the French in 1746), was re-captured 14 October 1747 at the Second Battle of Cape Finisterre, but was not restored to British service. | Severn - бывший французский Severn 50/56 (исходно британский Severn, взят французами в 1746), отбит 14 октября 1747 во втором бою при м. Финистерре, в Королевском флоте не восстановлен. |
| He attended Severn School in Severna Park, Maryland, and The Principia in St. Louis, Missouri. | Он посещал школу Северн (англ. Severn School) в Северна-Парке (штат Мэриленд) и школу Принципиа (англ. The Principia) в Сент-Луисе (штат Миссури). |
| Up the Severn to Shropshire and the Avon to Warwick. | Вверх по Северну в Шропшир, а по Эйвону - в Уорвик. |
| It took him over an hour and a half to go up the Severn. | Это заняло у него полтора часа идти вверх по Северну. |
| There a line from it that runs to somewhere on the Thames and to the Severn, too. | От него линия ведет куда-то к Темзе, а еще к Северну. |
| Hides into leather to Chepstow and then by barge up the Severn to Gloucester. | Выделывать шкуры в Чепстоу, а потом баржами гнать по Северну в Глостер. |
| Scene 4 Arthur holds a parley with Oswald and begs him to return Emmeline, offering him land from the River Medway to the Severn, but Oswald refuses to relinquish her. | Сцена 4 Артур вступает в переговоры с Освальдом и умоляет его вернуть Эммелину, предлагая ему землю от реки Медуэй до Северна, но Освальд отказывается. |
| I received an account from Severn, and I've copied it for you, Miss Brawne. | Я получил сообщение от Северна и сделал копию для вас, мисс Брон. |
| The medieval kingdom was traditionally taken to be the area between the Usk, the Wye, and Severn estuary. | Средневековое королевство традиционно считалось районом между Аском, Уай и устьем Северна. |