Allow me to pour you another, Mr. Severn. | Позвольте, я добавлю вам чаю, мистер Северн. |
They've a bridge over the Severn. No. | По мосту через Северн. |
Severn entered the UFC in 1994 at UFC 4: Revenge of the Warriors, where he impressed many UFC fans by executing two impressive back suplexes on Anthony Macias. | Северн пришёл в UFC в 1994 году на UFC 4: Revenge of the Warriors, где завоевал сердца многих фанатов, выполнив два потрясающих броска через голову в бою против Энтони Масиаса. |
'Severn, Severn, lift me up for I am dying. | Северн, Северн, подними меня, я умираю. |
Severn managed his friend and fellow UFC Champion Don Frye during UFC 8. | Северн был менеджером своего друга, чемпиона UFC Дона Фрая, во время UFC 8. |
It now flows from the dam into Shropshire where it converges with the River Severn near the village of Melverley on the Welsh border. | Сегодня она течёт от плотины в Шропшире, где она впадает в реку Северн близ села Мелверли на границе Уэльса. |
It shouldn't be Severn. | Лишь бы не Северн. |
May 28 - The Staffordshire and Worcestershire Canal opens for traffic throughout in England from a junction with the Trent and Mersey Canal to the River Severn at Stourport. | 28 мая - Канал Стаффордшир-Вустершир в Англии был полностью открыт для движения от пересечения с каналом Трент и Мерси до реки Северн в Сторпорте. |
Severn went on to win the UFC Super-Fight Heavyweight Championship that year, making him the first and only man to hold an MMA and a professional wrestling championship simultaneously. | В том же году Северн победил на турнире UFC, став, таким образом, первым и до настоящего времени единственным бойцом, являющимся одновременно чемпионом и MMA, и профессионального рестлинга. |
At four in the afternoon, Keats called me, 'Severn, Severn, lift me up for I am dying. 'I shall die easy. | В четыре пополудни Китс позвал меня: «Северн, Северн, подними меня, я умираю. |
Excellent, the frigate Severn, and the sloop Gaiete assisted Magnificent, also supplying marines. | Excellent, фрегат Severn и шлюп Gaiete оказали помощь Magnificent, также отправив морских пехотинцев. |
The majority of the land around the reservoir is owned by Severn Trent Water, and of that around half is woodland. | Большинство земель вокруг водоема принадлежит Severn Trent Water, из них около половины занимает лес. |
Severn - ex-French Severn 50/56 (originally the British Severn, taken by the French in 1746), was re-captured 14 October 1747 at the Second Battle of Cape Finisterre, but was not restored to British service. | Severn - бывший французский Severn 50/56 (исходно британский Severn, взят французами в 1746), отбит 14 октября 1747 во втором бою при м. Финистерре, в Королевском флоте не восстановлен. |
He attended Severn School in Severna Park, Maryland, and The Principia in St. Louis, Missouri. | Он посещал школу Северн (англ. Severn School) в Северна-Парке (штат Мэриленд) и школу Принципиа (англ. The Principia) в Сент-Луисе (штат Миссури). |
Up the Severn to Shropshire and the Avon to Warwick. | Вверх по Северну в Шропшир, а по Эйвону - в Уорвик. |
It took him over an hour and a half to go up the Severn. | Это заняло у него полтора часа идти вверх по Северну. |
There a line from it that runs to somewhere on the Thames and to the Severn, too. | От него линия ведет куда-то к Темзе, а еще к Северну. |
Hides into leather to Chepstow and then by barge up the Severn to Gloucester. | Выделывать шкуры в Чепстоу, а потом баржами гнать по Северну в Глостер. |
Scene 4 Arthur holds a parley with Oswald and begs him to return Emmeline, offering him land from the River Medway to the Severn, but Oswald refuses to relinquish her. | Сцена 4 Артур вступает в переговоры с Освальдом и умоляет его вернуть Эммелину, предлагая ему землю от реки Медуэй до Северна, но Освальд отказывается. |
I received an account from Severn, and I've copied it for you, Miss Brawne. | Я получил сообщение от Северна и сделал копию для вас, мисс Брон. |
The medieval kingdom was traditionally taken to be the area between the Usk, the Wye, and Severn estuary. | Средневековое королевство традиционно считалось районом между Аском, Уай и устьем Северна. |