| I welcomed the new momentum with cautious optimism, aware there would likely be setbacks and delays. | Я приветствовал эту новую динамику с осторожным оптимизмом, сознавая, что вполне возможны неудачи и задержки. |
| Moreover, despite minor setbacks in trial judgement projections, all appeal judgements remain on track for completion by the end of 2014. | Более того, несмотря на незначительные задержки в вынесении судебных решений, все апелляционные решения планируется вынести в соответствии с графиком к концу 2014 года. |
| Major setbacks in meeting the Millennium Development Goals can be expected in low-income countries that lack the resources for fiscal stimulus, the creation of employment and the expansion of needed social services. | Можно ожидать серьезные задержки в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в странах с низким уровнем дохода, у которых нет достаточных ресурсов для финансового стимулирования, создания занятости и расширения требуемых социальных услуг. |
| Despite the setbacks during the recording process, when the album was finally complete Noel was confident that it was the group's second best album to date, behind their debut Definitely Maybe. | Несмотря на задержки, когда альбом наконец был записан, Ноэль был уверен что это второй лучший альбом группы после Definitely Maybe. |
| Overall, the Peacebuilding Commission is of the view that progress, albeit slow, has been achieved on various fronts, and that peacebuilding, as a process, has moved in the right direction, despite setbacks and challenges. | В целом Комиссия по миростроительству считает, что, несмотря на медленные темпы работы, в различных областях, тем не менее, достигнут прогресс, а сам процесс миростроительства продвигается в правильном направлении, невзирая на задержки и проблемы. |