Thanks for the tip, Serpico, but your exclusive ends here. |
Спасибо за наводку, Серпико, но здесь мы с тобой попрощаемся. |
New York Times. Serpico's been shot. |
"Нью-Йорк Таймс", Серпико подстрелили. |
Guess I'd have to say Serpico. |
Думаю, я скажу "Серпико". |
Officer Serpico came to the 7th Division more than a year and a half ago. |
Если позволите, мистер Ноулз. Инспектор Серпико прибыл в отделение более полутора лет назад. |
Serpico retired on June 15, 1972, one month after receiving the New York City Police Department's highest honor, the Medal of Honor. |
Фрэнк Серпико ушел со службы 15 июня 1972 года, через месяц после того, как был награждён высшим знаком отличия Департамента полиции - Медалью почета. |