| Also, in this field of action some immovable properties were put under pre-emptive juridical sequester. | Помимо этого был проведен упредительный судебный секвестр некоторой недвижимой собственности. |
| By contrast, despite the ill-advised fiscal sequester, the US economy appears to be healing gradually. | В отличие от них, несмотря на опрометчивый фискальный секвестр, экономика США, кажется, постепенно восстанавливается. |
| In the US, a budget sequester and other tax and spending policies led to a sharp fiscal drag in 2012-2014. And in the United Kingdom, self-imposed fiscal consolidation weakened growth until this year. | В США, секвестр бюджета и другие налоги, и политика расходов привела к резкому финансовому сопротивлению в 2012-2014 гг. И в Соединенном Королевстве, добровольная фискальная консолидация ослабила рост до этого года. |
| "The sequester is a threat to the national security interests of the United States, and it should not be allowed to occur." | "Секвестр - угроза интересам национальной безопасности Соединенных Штатов, и этому нельзя позволить случиться". |