Английский - русский
Перевод слова Sensibly

Перевод sensibly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Разумно (примеров 28)
Of course, in the end success depends on the States negotiating the text agreeing to each compromises, compromises which sensibly and fairly meet the several and varying security interests of participants. Разумеется, в конечном итоге успех зависит от согласия государств, ведущих переговоры по тексту, идти на компромиссы - компромиссы, которые разумно и справедливо отвечают ряду различных интересов участников в плане безопасности.
Throughout Latin America, it will be necessary for major international banks and national governments to negotiate a responsible path forward, one in which governments behave sensibly and realistically, while large banks recognize their collective interest in avoiding panicked withdrawals. Во всех странах Латинской Америки крупным международным банкам и правительствам необходимо будет договориться об ответственной политике на будущее: правительства должны вести себя разумно и реалистично, а банки осознать, что в их коллективных интересах избегать панического бегства капитала.
I believe they have very sensibly gone to Tbilisi. Они поступили разумно, уехали в Тбилиси.
It should identify a list of priority tasks with practical objectives, which could be shared equitably and sensibly among funding bodies. Он должен определить перечень приоритетных задач с практическими целями, которые можно было бы справедливо и разумно распределить между финансирующими органами.
Can the existing procedure sensibly be carried out by EDI means? Разумно ли полагать, что существующая процедура может осуществляться средствами ЭОД?
Больше примеров...
Благоразумно (примеров 9)
Sorry, we are trying to resolve this sensibly, as a family. Прости, но мы тут пытаемся разрешить все благоразумно, как семья.
In the light of the information that the Secretariat and some funds, programmes and specialized agencies were experiencing financial difficulties, ICSC had sensibly decided to postpone the implementation of the post adjustment increase. В свете информации о том, что Секретариат и некоторые фонды, программы и специализированные учреждения испытывают финансовые трудности, КМГС благоразумно решила отложить введение повышения корректива по месту службы.
The Gates Foundation has sensibly begun to facilitate consultations with leading scientists on accelerating the development of potent new tools, and is already funding the development of a vaccine, as well as new drugs and diagnostics. Фонд Гейтса благоразумно начал проводить консультации с ведущими учеными по поводу того, как ускорить развитие новых мощных средств, и уже финансирует развитие вакцины, а также новых лекарственных препаратов и диагностики.
Fishermen are supposed to use them sensibly. Рыбаки использовали бы их благоразумно.
Lately, with gold prices up more than 300% over the last decade, it is harder than ever. Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold's risks. Еще в декабре прошлого года экономисты-коллеги Мартин Фельдштейн и Нуриэль Рубини опубликовали свои пророческие статьи в колонках альтернативных мнений, храбро ставя в них под вопрос стремление игры на повышение, благоразумно указывая на риски золота.
Больше примеров...
Здраво (примеров 6)
I'll make my mother see things sensibly. Я сделаю так, чтобы моя мама смотрела на вещи здраво.
Well, personally I think he acted rather sensibly. Лично я считаю, что он поступил очень здраво.
Also, many of the senior British officers were widely regarded as dotards, far too senile to act decisively or sensibly. Вдобавок, многие старшие британские офицеры рассматривались как слишком дряхлые, чтобы действовать решительно и здраво.
Always ready to discuss things sensibly. Я готов обсудить вещи здраво.
Yes, there could be a rotting of the American mind, and of the minds all the way around the earth, if we don't start to think sensibly about these things. Да, возможно разложение Американского разума и разума по всей Земле, если мы не начнём мыслить здраво об этих вещах.
Больше примеров...
Разумном (примеров 2)
Rural and urban areas are intimately linked and if sensibly planned and managed, can complement one another. Сельские и городские районы тесно связаны между собой, и при разумном планировании и регулировании они могут взаимодополнять друг друга.
The question is: can UNEP - even if it sensibly and efficiently exploits its existing structures-fully respond to the Bali Road Map and a post-2012 climate regime and deliver on the Bali Strategic Plan? Вопрос заключается в следующем: может ли ЮНЕП даже при разумном и эффективном использовании своих соответствующих структур в полной мере придерживаться разработанной в Бали "дорожной карты" и курса на установление климатического режима после 2012 года, выполняя при этом Балийский стратегический план?
Больше примеров...
Умом (примеров 2)
Still, at least James was driving sensibly. Тем не менее, по крайней мере Джеймс ехал с умом.
Online casino "Russian Casino": Roulette, Poker, Blackjack, Slot Machines... Spending time sensibly! Казино онлайн Русское Казино - Игровые автоматы, покер, рулетка онлайн, блэк джек... Отдохни с умом!
Больше примеров...