| In Brixton today, a sensational murder trial was concluded. | Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс. |
| Norbert Schiegel of G+J Entertainment Media highlighted the tracks "Sunshine" as a "pleasantly catchy" song, and "What You Need From Me" as "sensational." | Норберт Шпигель с «G+J Entertainment Media» подчеркнул треки «Sunshine» как песню «что приятно цепляет», и «What You Need From Me» как «сенсационный». |
| Sensational, Unforgettable and Irresistible, Courchevel has something for everyone! | Сенсационный, незабываемый и неотразимый Куршевель спрягается во множественном числе! |
| The media most often passed over in complete silence the problems of minorities, except when they made for sensational news. | В большинстве случаев средства массовой информации замалчивают проблемы, с которыми сталкиваются меньшинства, за исключением тех случаев, когда эти проблемы носят сенсационный характер. |
| The perception of Afghanistan in the West is also vitally important especially since recent western media coverage about Afghanistan has become increasingly negative, sensational, and focused on the deteriorating security situation. | Представление об Афганистане на Западе также имеет крайне важное значение, особенно с учетом того, что в последнее время освещение западными средствами информации положения в Афганистане стало носить все более негативный и сенсационный характер, причем особое внимание уделяется ухудшению положения в плане безопасности. |
| I've never used a light, flappy-panel gearbox, but this is just sensational. | Я никогда не использовал фары, лепестковую коробку передач, но это просто сенсация. |
| What we're going to see now is something really sensational. | То, что мы сейчас будем смотреть - настоящая сенсация. |
| Were you scared that if this sensational news got out, it might make you look un-Australian? | Неужели вы боялись, что, если эта сенсация выйдет наружу, вы будете выглядеть не таким уж австралийцем? |
| Sensational, absolutely sensational. | Сенсация, настоящая сенсация. |
| And I'll tell you what, it is pretty sensational. | И скажу вам, это довольно потрясающе. |
| You'll look sensational on TV. | Ты будешь потрясающе выглядеть по телевизору. |
| Diane, you haven't changed your hair, and I've seen that beautiful dress before, but I must say, you look sensational today. | Диана, У тебя всё таже причёска. и я прежде уже видел это красивое платье но я должен сказать, что сегодня ты выглядишь потрясающе. |
| Deandra, you look sensational. | Диандра, ты выглядишь потрясающе. |
| This is... sensational. | Это просто... потрясающе. |
| During Sensational She-Hulk, the character continued making numerous guest appearances. | Во время The Sensational She-Hulk персонаж продолжала многочисленные появления в качестве гостя. |
| The story is collected as The Sensational Spider-Man: Nothing Can Stop the Juggernaut (ISBN 0871355728). | Сюжетная арка была выпущена в 1989 в качестве отдельной книги под названием The Sensational Spider-Man: Nothing Can Stop the Juggernaut (ISBN 0871355728). |
| In February 2006, with issue #23, the series Marvel Knights Spider-Man was moved from the Marvel Knights imprint and renamed The Sensational Spider-Man volume 2. | В феврале 2003 года, начиная с 23 номера, серия комиксов Marvel Knights Spider-Man была переименована в The Sensational Spider-Man volume 2. |
| 2016 Inkpot Award 2008 Eisner Award Best Single Issue (or One-Shot) for The Sensational Spider-Man Annual (shared with Salvador Larroca). | Премия Айснера за лучший отдельный выпуск (или One-Shot) за The Sensational Spider-Man Annual (совместно с Сальвадором Ларрока). |
| The Sensational She-Hulk ran until issue #60 (February 1994), making it the longest-running solo title of any Marvel superheroine up to that point. | Серия The Sensational She-Hulk просуществовала до выпуска Nº 60 (февраль 1994 г.), что сделало её на тот момент самой продолжительной сольной серией про супергероинию Marvel. |
| Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories. | Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях. |
| I hear the octopus is sensational. | Я слышала, что осьминог великолепен. |
| Okay, he's sensational, but is he interested? | Хорошо, он великолепен, но заинтересован ли он? |
| You were sensational, Tony. | Ты был великолепен, Тони. |