Английский - русский
Перевод слова Sensational

Перевод sensational с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенсационный (примеров 24)
A sensational turn of events at the White House. Сенсационный поворот событий в Белом доме.
You ran off with him to make a sensational report! Ты сбежала с ним, чтобы снять сенсационный репортаж.
It'll mean I'll have to move out of here and into AC school housing, and I won't be able to hang out with you guys anymore, or have a relationship, or use the word "sensational" for some reason. Но это будет означать, что мне придется переехать в общежитие факультета, и я не смогу больше видеться с вами, ребята, или встречаться с кем-либо, или по какой-то причине использовать слово "сенсационный".
Norbert Schiegel of G+J Entertainment Media highlighted the tracks "Sunshine" as a "pleasantly catchy" song, and "What You Need From Me" as "sensational." Норберт Шпигель с «G+J Entertainment Media» подчеркнул треки «Sunshine» как песню «что приятно цепляет», и «What You Need From Me» как «сенсационный».
Media coverage of the issue is now less sensational than in the past. Освещение этого вопроса в средствах массовой информации сейчас носит менее сенсационный характер, чем в прошлом.
Больше примеров...
Сенсация (примеров 4)
I've never used a light, flappy-panel gearbox, but this is just sensational. Я никогда не использовал фары, лепестковую коробку передач, но это просто сенсация.
What we're going to see now is something really sensational. То, что мы сейчас будем смотреть - настоящая сенсация.
Were you scared that if this sensational news got out, it might make you look un-Australian? Неужели вы боялись, что, если эта сенсация выйдет наружу, вы будете выглядеть не таким уж австралийцем?
Sensational, absolutely sensational. Сенсация, настоящая сенсация.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 5)
And I'll tell you what, it is pretty sensational. И скажу вам, это довольно потрясающе.
You'll look sensational on TV. Ты будешь потрясающе выглядеть по телевизору.
Diane, you haven't changed your hair, and I've seen that beautiful dress before, but I must say, you look sensational today. Диана, У тебя всё таже причёска. и я прежде уже видел это красивое платье но я должен сказать, что сегодня ты выглядишь потрясающе.
Deandra, you look sensational. Диандра, ты выглядишь потрясающе.
This is... sensational. Это просто... потрясающе.
Больше примеров...
The sensational (примеров 9)
She-Hulk regained a solo series in 1989, The Sensational She-Hulk (maintaining the 1985 graphic novel's title). Женщина-Халк восстановила сольную серию в 1989 году в The Sensational She-Hulk (сохранено название последнего графического романа).
Additionally, he was featured prominently in the One More Day storyline in The Amazing Spider-Man #544; Friendly Neighborhood Spider-Man #24; Sensational Spider-Man (vol. Он также является одним из главных персонажей в сюжетной линии One More Day (2007-2008 год), The Amazing Spider-Man #544, Friendly Neighborhood Spider-Man #24, The Sensational Spider-Man (vol.
This was the first ongoing series to feature Spider-Man as the main character besides The Amazing Spider-Man since the cancellation of Friendly Neighborhood Spider-Man and the second volume of Sensational Spider-Man in December 2008 following the conclusion of the "One More Day" storyline. Серия стала первой, не считая The Amazing Spider-Man, с Человеком-пауком в качестве главного персонажа, запущенной после отмены Friendly Neighborhood Spider-Man и второго тома The Sensational Spider-Man в декабре 2008 года в рамках сюжетной линии «One More Day».
The Sensational She-Hulk ran until issue #60 (February 1994), making it the longest-running solo title of any Marvel superheroine up to that point. Серия The Sensational She-Hulk просуществовала до выпуска Nº 60 (февраль 1994 г.), что сделало её на тот момент самой продолжительной сольной серией про супергероинию Marvel.
The storyline set the stage for a restructuring of the Spider-Man titles, resulting in the cancellation of Friendly Neighborhood Spider-Man and The Sensational Spider-Man, with Amazing Spider-Man revamped as a thrice-monthly publication. Сюжетная линия заложила основы для пересмотра комиксов о Человеке-пауке путём отмены серий Friendly Neighborhood Spider-Man и The Sensational Spider-Man, а The Amazing Spider-Man начала издаваться трижды в месяц.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 4)
Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories. Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях.
I hear the octopus is sensational. Я слышала, что осьминог великолепен.
Okay, he's sensational, but is he interested? Хорошо, он великолепен, но заинтересован ли он?
You were sensational, Tony. Ты был великолепен, Тони.
Больше примеров...