Английский - русский
Перевод слова Sensational

Перевод sensational с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенсационный (примеров 24)
In a phenomenon recalling Marilyn Monroe's sensational debut in show business, В явлении напоминающем сенсационный дебют Мерлин Монро в шоу-бизнесе,
Preceded by scandal, controversy, protest, critical outcry and hosannas, a sensational film had opened in town. После громких скандалов, волны проклятий и восхищения,... в наш городок привезли сенсационный фильм.
Sensational new breakthrough in improbability physics. Сенсационный прорыв в теории невероятности.
As one representative said, news from the developing world was often sensational. Как отметил один из представителей, новости из развивающихся стран часто носят сенсационный характер.
The Chairpersons had also found that at times the headlines used in press releases could be somewhat sensational. Кроме того, председатели пришли к выводу, что иногда заголовки, используемые в пресс-релизах, могут носить в определенной степени сенсационный характер.
Больше примеров...
Сенсация (примеров 4)
I've never used a light, flappy-panel gearbox, but this is just sensational. Я никогда не использовал фары, лепестковую коробку передач, но это просто сенсация.
What we're going to see now is something really sensational. То, что мы сейчас будем смотреть - настоящая сенсация.
Were you scared that if this sensational news got out, it might make you look un-Australian? Неужели вы боялись, что, если эта сенсация выйдет наружу, вы будете выглядеть не таким уж австралийцем?
Sensational, absolutely sensational. Сенсация, настоящая сенсация.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 5)
And I'll tell you what, it is pretty sensational. И скажу вам, это довольно потрясающе.
You'll look sensational on TV. Ты будешь потрясающе выглядеть по телевизору.
Diane, you haven't changed your hair, and I've seen that beautiful dress before, but I must say, you look sensational today. Диана, У тебя всё таже причёска. и я прежде уже видел это красивое платье но я должен сказать, что сегодня ты выглядишь потрясающе.
Deandra, you look sensational. Диандра, ты выглядишь потрясающе.
This is... sensational. Это просто... потрясающе.
Больше примеров...
The sensational (примеров 9)
The story is collected as The Sensational Spider-Man: Nothing Can Stop the Juggernaut (ISBN 0871355728). Сюжетная арка была выпущена в 1989 в качестве отдельной книги под названием The Sensational Spider-Man: Nothing Can Stop the Juggernaut (ISBN 0871355728).
Additionally, he was featured prominently in the One More Day storyline in The Amazing Spider-Man #544; Friendly Neighborhood Spider-Man #24; Sensational Spider-Man (vol. Он также является одним из главных персонажей в сюжетной линии One More Day (2007-2008 год), The Amazing Spider-Man #544, Friendly Neighborhood Spider-Man #24, The Sensational Spider-Man (vol.
In February 2006, with issue #23, the series Marvel Knights Spider-Man was moved from the Marvel Knights imprint and renamed The Sensational Spider-Man volume 2. В феврале 2003 года, начиная с 23 номера, серия комиксов Marvel Knights Spider-Man была переименована в The Sensational Spider-Man volume 2.
This was the first ongoing series to feature Spider-Man as the main character besides The Amazing Spider-Man since the cancellation of Friendly Neighborhood Spider-Man and the second volume of Sensational Spider-Man in December 2008 following the conclusion of the "One More Day" storyline. Серия стала первой, не считая The Amazing Spider-Man, с Человеком-пауком в качестве главного персонажа, запущенной после отмены Friendly Neighborhood Spider-Man и второго тома The Sensational Spider-Man в декабре 2008 года в рамках сюжетной линии «One More Day».
The storyline set the stage for a restructuring of the Spider-Man titles, resulting in the cancellation of Friendly Neighborhood Spider-Man and The Sensational Spider-Man, with Amazing Spider-Man revamped as a thrice-monthly publication. Сюжетная линия заложила основы для пересмотра комиксов о Человеке-пауке путём отмены серий Friendly Neighborhood Spider-Man и The Sensational Spider-Man, а The Amazing Spider-Man начала издаваться трижды в месяц.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 4)
Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories. Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях.
I hear the octopus is sensational. Я слышала, что осьминог великолепен.
Okay, he's sensational, but is he interested? Хорошо, он великолепен, но заинтересован ли он?
You were sensational, Tony. Ты был великолепен, Тони.
Больше примеров...