Английский - русский
Перевод слова Self-worth

Перевод self-worth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самооценка (примеров 13)
We can't let our feelings of self-worth be determined by some part in a play. Наша самооценка не должна зависеть от какой-то роли в пьесе.
The elements of tennis are concentration, self-worth, and a lot of things that go in to making a great tennis-player. Такие составляющие тенниса, как концентрация, самооценка и многие другие делают игрока великолепным теннисистом.
All my self-worth was wrapped up in gymnastics. Вся моя самооценка крутилась вокруг гимнастики.
I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth. Она, типа, рассталась с Алекс и, я думаю, что у меня есть достаточно времени, чтобы соблазнить её, пока её самооценка не восстановилась.
No! No, you get your self-worth from when you convince yourself that your tough and that you're straight. Вот твоя самооценка складывается из твоих же убеждений что ты сильный натурал.
Больше примеров...
Самоуважение (примеров 12)
Their dignity and self-worth must be fully restored. Их достоинство и самоуважение должны быть полностью восстановлены.
This would reduce the long periods of idleness, prepare them for reintegration into society and increase the self-worth of both teachers and students. Это позволит сократить длительный период бездеятельности, подготовить их к реинтеграции в общество и повысить самоуважение как обучающих, так и обучаемых.
Denying the dignity of individuals through the criminalization of certain conducts substantially diminishes their self-worth and, in doing so, prevents the realization of the right to health. Отказ людям в достоинстве посредством криминализации определенных форм поведения существенно подрывает их самоуважение и тем самым препятствует реализации права на здоровье.
In the modern lifestyle in which most family members worked outside the home, Malaysia had established community-based day-care centres for the aged and provided opportunities for older people to retrain, work or study in order to cultivate their independence, self-worth and dignity. При современном образе жизни, когда большинство членов семьи работают вне дома, Малайзия создала на основе общин центры дневного ухода за престарелыми и открыла возможность для пожилых людей проходить переподготовку, работать или учиться, с тем чтобы повышать свою независимость, сохранять самоуважение и достоинство.
Their entire self-worth is wrapped up in winning. Самоуважение зависит от победы.
Больше примеров...
Собственной значимости (примеров 3)
Training is also provided to improve the business and income-generating skills of individuals within the community, with a special focus on women and their perception of self-worth and capacity. Кроме того, членам общин предоставляется подготовка в целях совершенствования навыков ведения бизнеса и навыков, позволяющих иметь доход, с уделением особого внимания женщинам и их восприятию собственной значимости и способности.
Islamism, besides offering them an answer to the question why they do not feel happy with the way they live, gives them a sense of their self-worth and a great cause to die for. Исламизм, помимо того, что предлагает им ответ на вопрос, почему они не чувствуют себя счастливыми, дает им ощущение собственной значимости и великое дело, за которое можно умереть.
A person's employment is an essential component of his or her sense of identity, self-worth and emotional well-being. Занятость любого лица является важным компонентом ощущения собственной значимости, самоуважения и эмоционально-психического благополучия.
Больше примеров...
Самоценности (примеров 1)
Больше примеров...
Собственной ценности (примеров 1)
Больше примеров...
Дорожила самооценкой (примеров 2)
I still valued self-worth above all other worth, Я все еще дорожила самооценкой более, чем чем-либо другим.
I still valued self-worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise? Я все еще дорожила самооценкой более, чем чем-либо другим.
Больше примеров...