No, no, that's not a segue. |
Нет, нет, это слишком резкий переход. |
Not exactly the best segue I was looking for. |
Я не на такой переход рассчитывал. |
Okay, that's a good segue... to some of the more relevant topics that I would like to cover in this meeting. |
Хорошо, это плавный переход... к более важным темам, о которых я бы хотел поговорить на этом собрании. |
What is this bizarre segue that's happening right now? |
Что за странный переход от темы? |
During live performances, mostly during 1979 and 1980, the group would often segue into the instrumental "Another Journey by Train" after finishing this song. |
Во время живых выступлений, в основном в 1980 и 1981 годах, группа часто делала плавный переход из «Jumping Someone Else's Train» в песню «Another Journey by Train». |