| No, no, that's not a segue. | Нет, нет, это слишком резкий переход. |
| Nice segue, Mr. Smooth. | Хороший переход, Мистер Гладкий |
| Okay, that's a good segue... to some of the more relevant topics that I would like to cover in this meeting. | Хорошо, это плавный переход... к более важным темам, о которых я бы хотел поговорить на этом собрании. |
| I suppose that's a good segue into our little discipline cases here. | Как по мне, отличный переход к вопросу о дисциплине. |
| What is this bizarre segue that's happening right now? | Что за странный переход от темы? |
| Only Segue 1 and Willman 1 are fainter. | Только Segue 1, Segue 2 и Willman 1 являются более тусклыми. |
| Segue 2 is located near the edge of Sagittarius Stream and at the same distance. | Segue 2 находится вблизи края потока Стрельца и на том же расстоянии. |
| Currently there is no star formation in Segue 1. | В настоящее время звездообразование в Segue 1 не происходит. |
| If Segue 1 is a galaxy it may have been a satellite of Sagittarius Dwarf Elliptical Galaxy in the past. | Если Segue 1 - галактика, то возможно, что была спутником Карликовой эллиптической галактики в Стрельце в прошлом. |
| Segue 1 is located in the middle of the Sagittarius Stream and at approximately the same distance from the Sun. | Segue 1 находится в середине потока Стрельца и примерно на том же расстоянии от Солнца. |