A particularly high number of Roma children were educated in special schools, and he asked the State party to prove that it was not using those schools as a means of segregating Roma children. |
В специальных школах получает образование весьма значительная часть детей рома, и он просит государство-участник доказать, что оно не использует эти школы в качестве средства сегрегации детей рома. |
110.132. Further increase its efforts to end the segregation of Roma children in schools by tasking an appropriate authority with the clear responsibility of identifying segregation and giving schools binding guidelines to end segregating practices (Finland); |
110.132 активизировать свои усилия с целью положить конец сегрегации детей рома в школах, наделив соответствующий орган четкой ответственностью за выявление сегрегации и снабдив школы обязательными руководящими принципами с целью положить конец практике сегрегации (Финляндия); |
The spokespersons of the community allege that in 1928, with a view to segregating its inhabitants, Jacksonville deliberately moved the community to that place in the knowledge that it was situated close to a toxic waste dump. |
Представители этой общины утверждают, что в 1928 году власти Джексонвиля, преследуя цель сегрегации, переселили на добровольной основе часть жителей этого города в упомянутую местность, хотя им было известно о наличии вблизи этой местности свалки токсичных отходов. |
In June 1999, the Centre also filed a complaint with the Constitutional Court against the municipality of the town of Ostrava and the Ministry of Education for segregating Roma children in special schools for the mentally handicapped. |
В июне 1999 года Центр подал также в Конституционный суд жалобу на муниципалитет города Острава и министерство образования по поводу сегрегации, которой подвергаются дети рома в специальных школах для лиц с психическими недостатками. |
The Federation Ministry of Education, in collaboration with the Coordination of Education Ministers in the Federation, has developed recommendations for the elimination of segregating and separation of structures in educational institutions in FBiH with necessary steps to be taken in this regard. |
Министерство образования федерации совместно с Координационным комитетом министров образования Федерации разработало рекомендации по искоренению практики сегрегации и разделения в структуре образовательных учреждений Федерации Боснии и Герцеговины, указав меры, которые необходимо принять в этом отношении. |