Английский - русский
Перевод слова Segmentation

Перевод segmentation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегментация (примеров 37)
Packet segmentation happens at layer four of the OSI model; the transport layer. Сегментация пакетов происходит на четвёртом уровне модели OSI - транспортном уровне.
The segmentation of electricity trade has led to sharp differences between the prices for spot and long term sales. Сегментация торговли электроэнергией привела к резким ценовым различиям между ценами по спотовым контрактам и договорам долгосрочных поставок.
The gender segmentation of the labour market creates an additional challenge for women in the economy, preventing women from entering male-dominated sectors and accessing key managerial and other decision-making positions. Гендерная сегментация рынка труда порождает для занятых в экономике женщин еще одну проблему: она не позволяет им получать доступ в сектора, в которых доминируют мужчины, а также занимать ключевые должности управленческого уровня и других директивных уровней.
Initiative 4: Network security: segmentation of network zones Инициатива 4: сетевая безопасность: сегментация сетевых зон
While the benefits of growth have been dispersed throughout society, even reaching its poorest and most vulnerable members, labour market segmentation became worse with growth. Хотя экономический рост принес благо всем слоям общества, даже наиболее бедным и уязвимым его членам, сегментация рынка труда с ростом экономики стала еще более резкой.
Больше примеров...
Сегментацией (примеров 14)
Bank switching was later supplanted by segmentation in many 16-bit systems, which in turn gave way to paging memory management units. Переключение банков было вытеснено во многих 16-битных системах сегментацией памяти, которая в свою очередь уступила место блокам управления памятью с подкачкой страниц.
Difficulties relating to vertical integration of incumbents, geographical market segmentation, and large fixed or sunk costs; Ь) трудности, связанные с вертикальной интеграцией экономических субъектов, географической сегментацией рынка и крупными постоянными или невозвратными издержками;
There is also evidence that, in a labour market characterized by labour segmentation and income inequality, employment opportunities are unequal for women from different social strata. Также было указано, что в условиях рынка труда, который характеризуется сегментацией и неравенством в оплате труда, существуют неравные возможности для получения работы для женщин-представительниц различных слоев населения.
Number two thing that Howard did is he made us realize - it's another very critical point - he made us realize in the importance of what he likes to call "horizontal segmentation." Вторая вещь, сделанная Говардом: он заставил нас осознать - это ещё один решающий момент - он заставил нас осознать важность того, что он любит называть горизонтальной сегментацией.
The problem partly rests with the gender segmentation in the labor market, which perpetuates unequal incomes for women in the job market (see discussions under Article 11). Эта проблема отчасти объясняется сегментацией рынка по признаку пола, вследствие чего на рынке труда женщины по-прежнему выполняют более низкооплачиваемую работу (см. раздел, посвященный выполнению Статьи 11).
Больше примеров...
Сегментирование (примеров 5)
understand buyer behaviour, market segmentation, targeting, positioning and the role of the Internet in marketing понимать поведение покупателей, сегментирование рынка, выбор целевых сегментов рынка, позиционирование на рынке и роль Интернета в маркетинге
In data communications networks, packet segmentation is the process of dividing a data packet into smaller units for transmission over the network. В сетях передачи данных сегментирование пакетов - это процесс деления пакета данных на более мелкие единицы для передачи по сети.
"International market segmentation". «Сегментирование рынка».
The firewall infrastructure at Headquarters has been reviewed and is being replaced with more advanced technology, which will increase protection against external attacks and internal network segmentation. Были проанализированы параметры инфраструктуры брандмауэр-систем в Центральных учреждениях и принято решение заменить их более современными техническими средствами, которые позволяют обеспечить более высокий уровень защиты от внешних атак и предусматривают внутреннее сегментирование сети.
Could segmentation and market niches represent a good opportunity for these producers and what are the concrete effects of the different fair-trade initiatives for developing country producers? d) Могут ли сегментирование рынков и нишевые рынки открывать хорошие возможности для этих производителей и какое конкретное воздействие оказывают различные инициативы в области добросовестной торговой практики для производителей развивающихся стран?
Больше примеров...
Раздробленностью (примеров 1)
Больше примеров...