| If not, then the little seamstress... will know the truth. | Если нет, тогда маленькая швея... узнает правду. |
| And if not, I've got the seamstress on speed dial - no big deal. | А если нет, у меня швея на быстром наборе, нет проблем. |
| She is a seamstress of the highest order. | Она швея самого высокого класса. |
| A seamstress coming off the late shift Right near the alley where Ella was killed. | Одна швея после поздней смены видела какого-то парня на углу у переулка, где убили Эллу. |
| I have placed an advertisement for a seamstress of the highest order, and I am expecting a number of replies. | Я дала объявление, что нужна швея высокого класса, и жду много откликов. |
| I am the parish secretary, not your seamstress. | Я приходская секретарша, а не ваша портниха. |
| The seamstress will be here at 10. | Портниха будет здесь в 10 часов. |
| Mrs. Lutz is my seamstress. | Миссис Латц - моя портниха. |
| You're a born psychic, But you probably won't become a seamstress. | Ты врождённая ясновидящая, но портниха из тебя не выйдет. |
| I'm a terrible seamstress. | Портниха из меня никудышная. |
| Where were my seamstress' eyes? | Куда только смотрит моя белошвейка? |
| They say she's a seamstress. | Говорят, она белошвейка. |
| Why, I'd eXpect nothing less from the finest seamstress in New Orleans. | Ещё бы, ведь его сшила самая лучшая белошвейка Нового Орлеана. |
| All your life you are a seamstress. | Всю свою жизнь ты шьешь. |
| You've been a seamstress your whole life. | Всю свою жизнь ты шьешь. |