Essentially, the assertion of Jordan that the conquered Aistians lived near the seacoast does not contradict it. | По сути дела ей не противоречит и утверждение Иордана, что подчиненные эсты жили на побережье моря. |
Granting of licences to hotels and other organizations as private individuals to operate beach facilities along the seacoast; | выдача лицензий гостиницам и другим предприятиям и частным лицам на управление объектами пляжного хозяйства на морском побережье; |
Drummond reports that during their conversation, Jonson scoffed at two apparent absurdities in Shakespeare's plays: a nonsensical line in Julius Caesar, and the setting of The Winter's Tale on the non-existent seacoast of Bohemia. | Уильям Драммонд отмечал, что во время их беседы с Джонсоном тот насмехался над двумя очевидными нелепостями в Шекспировских пьесах: бессмысленной строкой в «Юлии Цезаре» и тем, что Шекспир поместил действие «Зимней сказки» на несуществующее морское побережье в Богемии. |
I had my country house, and my seacoast house too. | У меня был загородный дом, и дом на побережье. |
From Kotor Gulf to the East lays high rocky seacoast Lustica and Grbalj. | От Которского залива на восток идет высокое скалистое побережье Луштицы и Грбаля. |
This restaurant is located directly on amazing seacoast and just in one minute of walking from well-known Light House. | Этот ресторан расположен прямо на чудесном берегу моря и всего в минуте ходьбы от известного мыса Лайт Хаус. |
Behind it(him) we are waited with bay Laspi and a lodging for the night on seacoast. | За ним нас ждет бухта Ласпи и ночлег на берегу моря. |
Whether you decide to return to settlement or to go further on seacoast towards Marino, magnificent primorsko-steppe landscapes and positive emotions to you are guaranteed. | Решите ли Вы вернуться в поселок или поехать дальше по берегу моря в сторону Марьино, великолепные приморско-степные пейзажи и положительные эмоции Вам гарантированы. |
We spent the night on seacoast, and in the morning I have woken up in the half-fifth and have not regretted. | Мы ночевали на берегу моря, а утром я проснулся в пол-пятого и не пожалел. |
The thick deciduous forest with entwined creeping plants in places gently descends to the seacoast. | Густой широколиственный лес, верхушки деревьев которого увиты лианами, плавно спускается к берегу моря. |
Konstantin and Elena 500 meters from the seacoast. | Константина и Елены , на расстоянии 500 метров от берега Черного моря. |
Hotel "Ritza" is situated it the heart of the resort complex "Saint Constantine and Helen" 500 meters away from the seacoast. | Отель "Рица" расположен в "зеленой зоне" курортного комплекса "Святой Константин и Елена", на расстоянии 500 метров от берега Черного моря. |
New Brunswick therefore tends to be defined by its rivers rather than its seacoast. | Поэтому Нью-Брансуик скорее тяготеет к рекам, чем к морскому побережью. |
The golden seacoast of Sunny Beach, one of the most popular Bulgarian resorts, is only a few kilometers far from Kosharitsa village, as well as the biggest yacht port in Bulgaria - St. Vlas. | Золотой морскому побережью Солнечный Берег, один из самых популярных болгарских курортов, находится всего в нескольких километрах Kosharitsa далеко от деревни, а также крупнейших яхтенных портов в Болгарии - Св. Влас. |