| Today, the warmongers are trying to scuttle the Vienna accord. | В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение. |
| India's Communists had tried to topple the Congress-led government last year in an attempt to scuttle the nuclear deal brokered by the United States, and had vowed to upend it. | Коммунисты Индии попытались свергнуть правительство во главе с Конгрессом в прошлом году в попытке сорвать ядерную сделку, посредником в которой выступили Соединенные Штаты, и поклялись перевернуть ее. |
| All in order to scuttle the peace talks. | Чтобы сорвать переговоры о мире. |
| Clearly, what Eritrea is trying to do is to scuttle yet another effort by OAU at peacemaking - as it did to the United States of America and Rwanda and to all others of goodwill who tried to help. | Ясно, что Эритрея пытается сорвать еще одну попытку Организации африканского единства установить мир, так же, как она пыталась сделать в отношении Соединенных Штатов и Руанды и всех других, кто пытался помочь, руководствуясь доброй волей. |
| He's going to try and scuttle the ship. | Он хочет попробовать сорвать их планы. |
| The crew had to scuttle it off our coast. | Команде пришлось затопить её возле нашего побережья. |
| Evidently, when novina was forced to leave the station, they decided to scuttle it. | Видимо, когда "Новине" пришлось покинуть станцию, они решили её "затопить". |
| After observing Afonso running aground and not having communications from the Goa Naval Command, Lieutenant Marques Silva decided to scuttle the Sirius. | Видя как шлюп «Афонсу» сел на мель и не располагая связью с военно-морским командованием Гоа, лейтенант Силва решил затопить «Сириус». |
| Captain Lüdecke gave the order to abandon and scuttle his vessel. | Капитан Людекке отдал приказ покинуть корабль и затопить его. |
| I've told the French they must continue to fight, sail their ships to a British port or scuttle the entire fleet. | Я сказал французам, что они должны продолжать сражаться, пригнать свои корабли в любой британский порт или должны затопить весь флот. |
| And let you scuttle off back to the future? | И дать вам удрать назад в будущее? |
| And let you scuttle off back to the future? | И позволить вам удрать в будущее? |
| So he can scuttle after her. | Он может удрать от неё. |
| I was taken on... at Breather and Scuttle in Kilchester. | Я нашел работу у Брифера и Скаттла в Килчестере. |
| And now you work for the Breather and Scuttle. | А теперь вы служите у Брифера и Скаттла. |
| I make a further inquiry... into a former employee of the Breather and Scuttle. | Я продолжаю расследование дела бывшего служащего Брифера и Скаттла. |