| He then returned to Croatia and settled in Zagreb, where he worked as a freelance sculptor before becoming a teacher of sculpting at the Academy of Fine Arts Zagreb in 1924. | Живёт и работает как свободный художник в Загребе, пока не становится в 1924 году преподавателем скульптуры в загребской Академии изящных искусств. | 
| By 1919, he was sculpting for the Bohemian Club, including a memorial plaque dedicated to Bret Harte, completed in August 1919 and mounted on the outside of the private men's club building in San Francisco. | В 1919 году Мора создавал скульптуры для Богемского клуба, в том числе мемориальную доску, посвящённую американскому писателю Брету Гарту, законченную в августе и установленную на внешней стороне здания частного мужского клуба в Сан-Франциско. | 
| Sculpting's just a hobby. | Скульптуры - это просто хобби. | 
| I'm only truly happy when I'm sculpting. | Тебе известно, что я счастлива только, когда ваяю скульптуры. | 
| When he spoke of sculpting body movement he was literally bringing great sculptures to life through a set of rules and techniques he had worked out. | Исследуя скульптурное движение тела, он имел в виду большие скульптуры, мысленно привнесённые в условия реальной жизни с помощью разработанного им набора правил и приёмов. | 
| I could start sculpting again. | Я смогу снова заняться скульптурой. | 
| I'm only truly happy when I'm sculpting. | Я счастлива, только занимаясь скульптурой. | 
| She enjoys sculpting and is fond of architecture. | Любит рисовать и немного увлекается скульптурой. | 
| Can I ask you something about sculpting? | Можно задать вам вопрос о занятии скульптурой? | 
| Would you stay and work here Or continue with your sculpting? | Осталась бы работать здесь или предпочла заниматься скульптурой? | 
| In terms of education the Greenland Art School has offered one- or two-year courses in drawing, graphic techniques, logo design, painting, sculpting and relevant theory. | Художественная школа Гренландии организует одно- или двухгодичные курсы по рисованию, технике графики, дизайну логотипов, живописи, скульптуре и соответствующей теории. | 
| The famous artist-designer, Platon Andreevich, wants to prolong the life of a man by sculpting and drawing, trying to overcome death and improve the world around him with the help of his talent. | Знаменитый художник-оформитель, Платон Андреевич, хочет продлить жизнь человека в скульптуре и на рисунках, пытаясь побороть смерть и усовершенствовать окружающий мир с помощью своего таланта. | 
| In the spring of 1869 he moved to Berlin, where he initially worked in a sculptor's workshop and from autumn studied sculpting at the Prussian Academy of Arts under the tutelage of Eduard Holbein, Carl Domschke, Friedrich Eggers and Karl Geppert. | Весной 1869 года он переехал в Берлин, где первоначально работал в мастерской скульптора, а с осени учился скульптуре в прусской Академия искусств под руководством Эдуарда Гольбейна, Карла Домшке, Фридриха Эггерса и Карла Гепперта. | 
| It is also home to one of the largest exhibitions of sand sculpting in the Southern Hemisphere. | Здесь проводятся крупнейшие выставки песчаных скульптур в южном полушарии. | 
| Sand sculpting as an art form has become very popular in recent years, especially in coastal beach areas. | Ваяние песчаных скульптур как форма искусства стало популярным в последние годы, особенно на прибрежных пляжных территориях. | 
| This is a sculpting class for the blind. | Это урок лепки для слепых. | 
| And then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting. | И затем всё больше и больше лепки, и ещё много-много лепки. | 
| I find sculpting helps me unwind, relax. | Я считаю, что ваяние помогает мне успокоиться, расслабиться. | 
| Sand sculpting as an art form has become very popular in recent years, especially in coastal beach areas. | Ваяние песчаных скульптур как форма искусства стало популярным в последние годы, особенно на прибрежных пляжных территориях. |