| The first part... 'was to get him into some of the boat's scuba kit 'and get his body onto the dinghy. | Его первой частью было надеть на него акваланг из комплекта какой-нибудь яхты и подставить его тело под винт. |
| Nate has scuba gear because he's 17 and taken lessons. | У Нейта есть акваланг, потому что ему 17 и он брал уроки. Калеб, о чём ты только думал? |
| Do you realize how much money scuba equipment costs? No. | Ты хоть понимаешь, какую кучу денег стоит акваланг? |
| I'm renting scuba equipment this summer. | Я арендовал акваланг на лето |
| Is it true they used scuba gear to create the sound of Darth Vader breathing? | А это правда, что при съёмках для имитации дыхания Дарта Вейдера использовался акваланг? |
| Or signed up for... I don't know, scuba lessons. | Или записаться на... ну, не знаю, на уроки дайвинга. |
| Maggie leaves Milo a voicemail echoing his suicide note, and goes to the pool where she'd been taking scuba lessons. | Мэгги оставляет предсмертное сообщение на голосовой почте Майло и отправляется в бассейн, где брала уроки дайвинга. |
| I was shopping for a wetsuit to scuba dive | Покупал я для дайвинга костюм как-то раз. |
| Watch scuba divers in action in this video from the arctic islands of Lofoten in Northern Norway. | Познакомьтесь с возможностями дайвинга на Лофотенских островах в Северной Норвегии. |
| Buy Scuba Gear at Discount Prices - Shop for Scuba Gear and Snorkeling Packages! | Снаряжение для дайвинга и подводной охоты от ведущих мировых производителей. Доставка в любой регион. |
| I'm renting scuba equipment this summer. | Я взял водолазный костюм на прокат. |
| So what's with the scuba suit? | А причем тут водолазный костюм? |
| She steals the Playbook. Step Three: Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver" | Шаг третий: наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист" |
| Scuba has been turned so many times he looks like an omelette. | Скуба уже столько раз переворачивался, что поджарен как омлет. |
| Scuba made contact with you only once? | Скуба только раз выходил с вами на контакт? |
| The Americans have coded him "Scuba." | Американцы называют его "Скуба." |
| Good night, Scuba Steve. | Спокойной ночи, Скуба Стив. |
| He was at the Union Station stakeout in D.C. 20 years ago when Scuba - | 20 лет назад мы следили за ним, когда Скуба - |
| Me either. It's just that you kissed Scuba Steve. | Я тоже, просто ты поцеловала Скубу Стива. |
| That I got Scuba. | Чтобы я взял Скубу. |
| Karpov is here to get Scuba. | Карпов здесь чтобы взять Скубу. |
| So I got Scuba? | Так я беру Скубу? |
| Return Scuba to Russia, alive. | Доставьте Скубу домой, живым. |
| You know, I've always wondered why Scuba isn't an olympic sport, but I guess it would be difficult to judge who's best. | Знаете, мне интересно, почему дайвинг не олимпийский вид спорта, наверное потому, что сложно оценивать кто лучший. |
| No, the answer is scuba dive. | Нет, ответ - дайвинг. |
| Cornish Diving: Scuba Dive in Cornwall, Diving Gear... | Дайвинг Клуб Альфа. Дайвинг и отдых в Крыму. |
| And breathe into it like a scuba diver. | Я буду дышать через него, как аквалангист. |
| He's scuba certified. | А он - аквалангист. |
| So what's "The Scuba Diver"? | Что такое "Аквалангист"? |
| It's "The Scuba Diver." | Это "Аквалангист". |
| Adler is an instrument-rated private pilot, a certified scuba diver, and an amateur theater actor. | Адлер - частный пилот, сертифицированный аквалангист и актёр домашнего театра. |
| If you were to go down to a depth of about 130 feet, which is the recommended limit for most scuba divers, you get this pressure effect. | Когда вы ныряете на глубину примерно 40 метров, что является рекомендуемой предельной глубиной для большинства аквалангистов, вы испытываете на себе эффект давления. |
| In addition to its beach encircling the island, each island has its own "house reef" which serves as a coral garden and natural aquarium for scuba divers and snorkelers. | В дополнение к своим пляжам, каждый остров имеет свой собственный "домашний риф", служащего в качестве кораллового сад и естественного аквариума для аквалангистов и ныряльщиков. |
| The Bonaire Marine Park in the Netherlands Antilles was one of the first protected marine areas in the Caribbean to become entirely self-financing through levying of admission fees on scuba divers. | Морской парк Бонэр на Нидерландских Антильских островах стал одним из первых взятых под охрану морских районов в Карибском бассейне, который перешел на основу полного самофинансирования, введя плату за пользование для аквалангистов. |
| Today, the Bonaire National Marine Park charged a one calendar year fee of $25 for scuba divers and $10 for non-scuba divers. | Сегодня сборы за допуск в национальный морской парк Бонайре в течение календарного года составляют 25 долл. США для аквалангистов и 10 долл. США для неаквалангистов. |
| Scuba divers can't get there, submarines go right on past it. | Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко. |
| At least you learned to scuba dive. | По крайней мере, ты научился дайвингу. |
| Wounded warrior, just like who Greene taught to scuba. | Раненый воин, как раз таких Грин учил дайвингу. |
| I'm saving up to go to the Great Barrier Reef, and lucky for me, PHHs needed a scuba coach this semester. | Я коплю, чтобы поехать на Большой Барьерный Риф, и очень удачно, что школе нужен был инструктор по дайвингу. |