The room started to sway, to shiver and creak. |
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. |
His weight made the floorboards creak. |
Его вес, заставлял скрипеть половицы. |
I repeated the experiment, when each time was increasing the pressure of 0,5 bars: I have arrived at 2 bars, then the saucepan was beginning to creak. |
Я повторил эксперимент, когда каждый раз увеличивал давление 0,5 баров: я прибыл к 2 барам, потом кастрюля начинала скрипеть. |
If the floor is decked on the surfacing which does not meet the requirements mentioned, it may swing, creak and later cast or break in weak places. |
Если пол настелен на бетонном основании, которое не соответствует данному требованию, он может качаться, скрипеть, а со временем в качающихся местах деформироваться и выломаться. |
Every plank, every rail, Every spar, all at once, began to creak. |
Все доски, все поручни, все брусы вдруг стали скрипеть. |
And as fossil fuels again become more scarce and expensive, that means that that food is going to become more expensive and the whole system will start to creak and groan around the edges. |
И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным и дорогим, это будет значить, что еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям. |
Pressure is making the suit creak. |
Давление заставляет скафандр скрипеть. |