We did a lot of awful things over there is Scottsboro, didn't we? |
Мы сделали много плохого в Скоттсборо, разве не так? |
She said she was "sorry for all the trouble that I caused them", and claimed she did it because she was "frightened by the ruling class of Scottsboro." |
Она заявила, что «сожалеет о всех бедах, которых им причинила», причиной чего она назвала «запугиванием со стороны правящего класса в Скоттсборо». |
Most residents of Scottsboro have acknowledged the injustice that started in their community. |
Сегодня большинство жителей Скоттсборо признаёт несправедливость, произошедшую в их городе. |
In 1998, Court TV produced a television documentary on the Scottsboro trials for its Greatest Trials of All Time series. |
В 1998 году канал Court TV (англ.)русск. выпустил телевизионный документальный фильм по событиям судов в Скоттсборо, вошедший в сериал канала Greatest Trials of All Time. |
"The Scottsboro Boys", as they became known, were defended by many in the North and attacked by many in the South. |
Парни из Скоттсборо получили известность в то время, у них было много сторонников на Севере и много противников на Юге. |