| Externally, the SCO observes the principles of openness and non-alignment and stands against the targeting of other States and regions. | На международном уровне ШОС соблюдает принципы открытости и неприсоединения и выступает против целенаправленного противостояния другим государствам и регионам. |
| A recent summit in Astana outlined strategic plans for the SCO's further development. | На недавней встрече на высшем уровне в Астане были определены стратегические планы дальнейшего развития ШОС. |
| SCO laid great stress on cooperation between the State and civil society, including non-governmental organizations, the media and the private sector. | ШОС придает большое значение взаимодействию между государством и гражданским обществом, включая неправительственные организации, средства массовой информации и частный сектор. |
| In the period that has elapsed since the meeting of heads of State held in Tashkent on 17 June 2004, all the tasks set on that occasion with a view to further developing and strengthening SCO have virtually been completed. | За период, прошедший после встречи глав государств в Ташкенте 17 июня 2004 года, все задачи, поставленные тогда в целях дальнейшего развития и укрепления ШОС, практически выполнены. |
| SCO will make a constructive contribution to the efforts of the world community to address security issues on land, at sea, in the air and in outer space. | ШОС будет вносить конструктивный вклад в усилия мирового сообщества в вопросах обеспечения безопасности на суше, на море, в воздушном и космическом пространстве. |
| SCO is classified in one of two groups: | ОПРЗ относится к одной из двух групп: |
| 2.7.5 Surface contaminated object (SCO), determination of groups | 2.7.5 Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ), определение групп |
| WAGON/VEHICLECONVEYANCE ACTIVITY LIMITS FOR LSA MATERIAL AND SCO IN INDUSTRIAL | ДЛЯ МАТЕРИАЛА НУА И ОПРЗ В ПРОМЫШЛЕННЫХ УПАКОВКАХ |
| Surface contaminated object (SCO) means a solid object which is not itself radioactive but which has radioactive material distributed on its surfaces. | Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ) - твердый объект, который, не являясь сам по себе радиоактивным, содержит радиоактивный материал, распределенный на его поверхности. |
| The total activity in a single hold or compartment of an inland water craft, or in another wagon/vehicleconveyance, for carriage of LSA material or SCO in Type IP-1, Type IP-2, Type IP-3 or unpackaged, shall not exceed the limits shown in Table 7.1.6.2. | Полная активность в отдельном трюме или отсеке судна для внутренних водных путей или в другом перевозочном вагоне/транспортном средстве для перевозки материала НУА или ОПРЗ в упаковках типа ПУ-1, типа ПУ-2, типа ПУ-3 или без упаковок не должна превышать пределов, указанных в таблице 7.1.6.2. |
| The SCO Group continued the development and maintenance of OpenServer. | SCO Group продолжила разработку и поддержку OpenServer. |
| V1309 Sco, a possible star merger. | V1309 Sco, вероятное слияние звёзд. |
| SCO announced on August 2, 2000, that it would sell its Server Software and Services Divisions, as well as UnixWare and OpenServer technologies, to Caldera Systems, Inc. The purchase was completed in May 2001. | 2 августа 2000 SCO объявила о продаже своих подразделений, занимающихся разработкой UnixWare и OpenServer компании Caldera Systems, Inc. Сделка была завершена в мае 2001. |
| The Windows Vista Bluetooth stack supports a kernel mode device driver interface besides the user-mode programming interface, which enables third parties to add support for additional Bluetooth Profiles such as SCO, SDP, and L2CAP. | Bluetooth-стек в Windows Vista поддерживает интерфейс драйвера устройства в режиме ядра, кроме интерфейса пользователя в режиме программирования, который дает возможность третьим лицам добавить поддержку дополнительных профилей технологии Bluetooth, таких как SCO, SDP, и L2CAP. |
| Xinuos OpenServer, previously SCO UNIX and SCO Open Desktop (SCO ODT), is a closed source computer operating system developed by Santa Cruz Operation (SCO), later acquired by SCO Group, and now owned by Xinuos. | SCO OpenServer (ранее SCO UNIX и SCO Open Desktop) - версия операционной системы Unix с закрытым исходным кодом, разработанная компанией Santa Cruz Operationruen (SCO) и распространяемая SCO Group. |
| The participants also welcomed the decision of the SCO to grant Observer status to Afghanistan. | Участники также приветствовали решение Шанхайской организации сотрудничества присвоить Афганистану статус наблюдателя. |
| In this context, I wish to officially apply, on behalf of SCO, for the status of observer in the United Nations General Assembly and hope to receive your support and assistance. | В этой связи я хотел бы официально обратиться от имени Шанхайской организации сотрудничества с просьбой о предоставлении ей статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее и выразить надежду на Вашу поддержку и содействие. |
| After the adoption of the above resolution Mongolia became member to the Asia Cooperation Dialogue and observer to the Shanghai Cooperation Organization SCO). | После принятия вышеупомянутой резолюции Монголия стала членом Диалога по сотрудничеству в Азии и наблюдателем в Шанхайской организации сотрудничества. |
| All the member countries of the Shanghai Cooperation Organization (SCO), as Members of the United Nations, have submitted reports to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001). | Все страны - члены Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), являясь членами Организации Объединенных Наций, представили свои доклады Антитеррористическому комитету Совета Безопасности в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373 (2001) Совета. |
| The members of SCO will continue to provide extensive assistance to the Afghan people through various channels. | Страны-члены Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) намерены и в дальнейшем предоставлять помощь и поддержку народу Афганистана по различным каналам. |