Well, he seemed pretty schizophrenic to me. |
Ну, по мне, так он выглядел вполне как шизофреник. |
The man's clearly schizophrenic, but his delusions are based on, on actual history. |
Человек - явный шизофреник, но его бред основан на... том, что действительно было. |
Though his mutant powers are very powerful, he is limited in that he is also a schizophrenic who believes reality to be his own dream. |
Хотя его мутантские силы очень сильны, он ограничен в них, так как он также шизофреник. |
I mean, he's schizophrenic but with no history of aggression or violence. |
Я имею в виду, он шизофреник но не приверженец агрессии или насилия |
Deleuze first mentions the phrase in a chapter of The Logic of Sense called "The Schizophrenic and the Little Girl", which contrasts two distinct and peripheral ways of encountering the world. |
Делёз впервые упоминает выражение в 13 главе "Логики смысла" - "Шизофреник и маленькая девочка", в которой противопоставляются два обособленных и периферийных способа взаимодействия в мире. |