Английский - русский
Перевод слова Scheldt

Перевод scheldt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шельды (примеров 30)
His initial aim was to take control of the upper Scheldt basin and thereby gain access to the heart of the Austrian Netherlands. Изначально планировалось взять под контроль бассейн верхней Шельды, получив доступ к австрийским Нидерландам.
Three kings on the Scheldt perished for me. Три короля Шельды погибли ради меня.
However, control over Zeeland meant that the Northern Netherlands could control and close the estuary of the Scheldt, the entry to the sea for the important port of Antwerp. Однако контроль над Зеландией позволил Северным Нидерландам регулировать движение через устье Шельды, которая связывала с морем важный порт Антверпен.
The western Scheldt estuary is subject to a variety of suspected PBDE sources, such as a brominated flame retardant manufacturing plant, Antwerp harbour, and the textile industry located further upstream. Западная часть эстуария Шельды оказывается под воздействием целого ряда предполагаемых источников ПБДЭ, таких, как завод по производству бромированных антипиренов, антверпенская гавань и текстильная фабрика, расположенная выше по течению.
Another project, also under way, is to make the inland waterway Brussels - Scheldt, from Willebroek to the river Scheldt (at the sea lock Hingene) accessible for coasters and inland navigation vessels of up to 10,000 t. Другим осуществляемым в настоящее время проектом является обустройство водного пути Брюссель-Шельда от Виллебрука до Шельды (в районе морского шлюза Хинген), с тем чтобы сделать его доступным для плавания судов прибрежного плавания и судов внутреннего судоходства грузоподъёмностью до 10000 т.
Больше примеров...
Шельда (примеров 20)
Other examples are the agreements on the rivers Meuse and Scheldt, as well as on the Estonian-Russian, Kazakh-Russian and Russian-Ukrainian transboundary waters. Другими примерами являются соглашения по рекам Маас и Шельда, а также по эстонско-российским, казахстанско-российским и российско-украинским трансграничным водам.
Representatives of the joint bodies established for the rivers Danube, Meuse and Scheldt participated as observers. В работе совещания в качестве наблюдателей участвовали представители совместных органов, созданных по рекам Дунай, Маас и Шельда.
The assessment of water resources in such river basins as the Danube, Elbe, Rhine, Meuse and Scheldt has clearly pointed to the severity of these pressures and has stimulated action to counteract them. Оценка состояния водных ресурсов в бассейнах таких рек, как Дунай, Эльба, Рейн, Мёз и Шельда четко показала, насколько серьезны эти нагрузки, заставила государства предпринять усилия по снижению этих нагрузок.
River basin commissions have been established for many rivers, in particular in the west of the region (for the Danube, Rhine, Elbe, Oder, Scheldt, Meuse and Sava Rivers). На многих реках были созданы комиссии по речным бассейнам, в частности на западе региона (реки Дунай, Рейн, Эльба, Одер, Шельда, Маас и Сава).
Main partners: Working Group on Legal Aspects, UNEP, representatives of secretariats of joint bodies, such as the International Commissions for the Protection of the rivers Elbe, Danube, Meuse, Moselle, Oder, Rhine and Scheldt as well as regional sea commissions. Основные партнеры: Рабочая группа по правовым аспектам, ЮНЕП, представители секретариатов совместных органов, таких, как международные комиссии по охране рек Эльба, Дунай, Маас, Мозель, Одер, Рейн и Шельда, а также региональные морские комиссии.
Больше примеров...
Шельде (примеров 10)
Something was wrong with a lock gate one night, on the Scheldt. Что то случилось с воротами шлюза однажды ночью, на Шельде.
The closure of the Scheldt was confirmed by the Peace of Westphalia in 1648, to which the Spanish agreed. Блокирование движения кораблей на Шельде было подтверждено Вестфальским мирным договором в 1648 году, подписанным испанской стороной.
The withdrawal would reflect three stages: the night of 16/17 May to the River Senne, the night of 17/18 May to the river Dendre and the night of 18/19 May to the river Scheldt. Отход должен был проходить в З этапа: в ночь с 16 на 17 мая к реке Сенна, с 17 на 18 - к реке Дандр и, с 18 на 19, - к Шельде.
Seven of his nine divisions were engaged on the Scheldt and even if it was possible to withdraw them, it would create a gap between the Belgians and British which the enemy could exploit and encircle the former. 7 из 9 его дивизий находились на Шельде, и даже если снять их с фронта, это создало бы разрыв между бельгийцами и британцами и угрозу окружения последних.
Two drifted with the Scheldt to clouds across the sea. Двое уплыли по Шельде к облакам за морем.
Больше примеров...
Шельдой (примеров 3)
Significant bottlenecks in the form of inadequately dimensioned locks, bridges or fairways and missing links such as the connection between the Seine and the Scheldt river systems are hampering the sector's full development potential. Характерные узкие места в виде неадекватных шлюзов, мостов или судоходных каналов и такие недостающие звенья, как соединение между Сеной и Шельдой, сдерживают возможности полноценного развития сектора.
The Belgian High Command made at least five appeals for the British to attack the vulnerable left flank of the German divisions between the Scheldt and the Leie to avert disaster. Бельгийское верховное главнокомандование не менее пяти раз обращалось к британцам с призывами атаковать уязвимый левый фланг немцев между Шельдой и Лисом, чтобы предотвратить катастрофу.
The situation called for the French and British to abandon the Antwerp-Namur line and strong positions in favour of improvised positions behind the Scheldt, without facing any real resistance. Ситуация требовала от французов и британцев покинуть линию Антверпен - Намюр с её сильными укреплениями, чтобы занять импровизированные позиции за Шельдой, где вряд ли можно было оказать серьёзное сопротивление.
Больше примеров...