We came up here to scatter my dad's ashes, me and me mum. |
Мы приходили сюда развеять прах моего отца, я с мамой. |
And then we could scatter her ashes some place she really liked. |
Потом можно будет развеять пепел в её любимом месте. |
He's taking her home to scatter her ashes. |
Он везет ее домой, чтобы развеять ее прах. |
To scatter my father's ashes... and go back to my life and stop trying to live his. |
Развеять пепел моего отца... вернусь к своей жизни, и перестану пытаться жить его жизнью. |
When I'm delivered back to you, don't forget to scatter me... |
Когда меня вернут обратно к тебе, не забудь развеять меня... |
She asked me to scatter them at her family home. |
Она просила развеять его у своего дома. |
And where are you going to scatter the ashes? |
Кремировать. А где вы собираетесь развеять прах? |
Are you suggesting we scatter her ashes here? |
Ты предлагаешь развеять ее пепел здесь? |
You want to scatter daddy's ashes in the river? |
Ты хочешь развеять папин прах над рекой? |
Did you know you need a permit to scatter ashes in a public place? |
Ты не знаешь, нужно ли разрешение, чтобы развеять прах в публичном месте? |
Do you bury them, scatter them, put them on a shelf? |
Закопать, развеять по ветру, положить на полочку? |
I'm going to scatter her ashes in commemoration. |
Я собираюсь развеять её прах. |
And where should I scatter these? |
И где мне это развеять? |
I think we should scatter them, together. |
Нам надо его вместе развеять. |
Well, here's the thing.I called the general manager to ask if we could scatter the ashes here, and he said absolutely not. |
Ну, я спросила у генерального директора можно ли развеять здесь прах и он ответил» «Абсолютно исключено». |
Since the ice queen isn't doing anything to memorialize her sister, I have decided to carry Martha's ashes up to torch lake and scatter them myself. |
Поскольку Снежная Королева до сих пор ничего не сделала, в память о своей сестре, я решила отвезти прах Марты в Торк Лейк и развеять его там. |
We could scatter her off the roof. |
Мы можем развеять ее прах с крыши |
For Homer, however, she leaves a task: to take her ashes to the highest point at Springfield Monument Park and scatter them at exactly 3 o'clock. |
Для Гомера, однако, она оставляет особенное задание: развеять её прах на самой высокой точке мемориального парка в Спрингфилд ровно в 3:00. |
Or scatter them at the park or the lake? |
А может развеять в парке или над озером? |
And when I brought you here, to scatter your father's remains, you did something I never could: |
И когда я привел тебя сюда, чтобы развеять прах твоего отца, ты сделал то, чего я так и не смог: |
Took them back there to scatter in the garden. |
Она привезла его в дом матери, чтобы развеять его в саду. |