| Despite the scanty progress achieved in the decolonization of Gibraltar, the Forum for Dialogue on Gibraltar had been successful. | Несмотря на незначительный прогресс, достигнутый в процессе деколонизации Гибралтара, Форум для диалога по вопросу о Гибралтаре прошел успешно. |
| Let there be no doubt of our concern at the scanty progress made in the disarmament, demobilization and reintegration of Afghan factions. | Безусловно, у нас вызывает озабоченность незначительный прогресс в осуществлении программы разоружения, демобилизации и реинтеграции афганских группировок. |
| Climate data are scanty due to the lack of observation stations. | Незначительный объем данных о климате вследствие отсутствия станций наблюдения. |