Английский - русский
Перевод слова Saucer

Перевод saucer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Блюдце (примеров 29)
Resting on the saucer were two packets of sugar. На блюдце лежали два пакетика сахара.
John, you might want to put that cup back in your saucer now. Джон, пожалуй, стоит поставить чашку на блюдце.
Come on, Dicky. I'll give you a nice saucer of milk. Идём, Дики Я налью тебе большое блюдце молока
(Cup Rests In Saucer) (Sighs) (Ставит чашку на блюдце) (Вздыхает)
But customers received only a small saucer for this feast, and the principle of the smorgasbord - all you can eat - was jettisoned. Но под это пиршество посетителям выдавали лишь маленькое блюдце, и принцип "шведского стола" - столько, сколько вы сможете съесть - сводился на нет.
Больше примеров...
Тарелки (примеров 12)
We'd have to shut down all computer function in the saucer section. Нам придется отключить всю деятельность компьютера в секции "тарелки".
Well, maybe we could get inside the saucer. Ну, может быть, мы сможем пробраться внутрь тарелки.
Probert also replaced the Phase II ship weapons tube with a twin launcher torpedo deck and added elements such as features for a separating saucer and landing pads that were never utilized on any film featuring the model. Проберт также заменил трубу вооружения корабля «Фазы II» двойной пусковой торпедной палубой и добавил такие элементы, как функции для разделительной тарелки и посадочных площадок, которые никогда не использовались ни на одной пленке с изображением модели.
There have even been stated claims of saucer landings. Некоторые даже утверждают, что тарелки приземлялись.
What you're getting at is that you think our saucer friend... must return to the Pole regularly to recharge his batteries. То есть, по Вашему получается, что наш "друг" с тарелки... должен регулярно возвращаться к полюсу, чтобы подзаряжать свои батарейки?
Больше примеров...
Тарелке (примеров 2)
Dove right through the saucer's side. Пробили бок в этой тарелке.
Number One landed the saucer on the White House lawn, and, after defeating the Empire's "replacement" hero-the first Moonstone-demanded the government surrender control to him or he would detonate nukes in every major American city. Номер Один приземлился на Тарелке на лужайке Белого Дома и после победы над «заменяющим» героем Империи - первым Лунным камнем - потребовал от правительства контроля над ним, или он взорвал ядерное оружие во всех крупных американских городах.
Больше примеров...
Блюдечко (примеров 3)
I know the saucer's not heated, but when in Argentina... Я знаю, что блюдечко не разогрето, но, когда ты в Аргентине...
Now, if you'll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk. А сейчас, с вашего позволения, отец атомной бомбы хочет блюдечко молока.
If a rat were to walk in here, right now, as I'm talking would you greet it with a saucer of your delicious milk? Если прямо сейчас сюда войдёт крыса, вряд ли вы налили бы ей в блюдечко вашего замечательного молока.
Больше примеров...
Saucer (примеров 1)
Больше примеров...