| This satire continues the tradition of the Scald Miserable Masons who staged mock processions and disrupted the Grand Lodge's annual procession. | Эта сатира продолжает традиции несчастных масонов, которые организовали подобие шествий, и которая нарушается ежегодной процессией великой ложи. |
| It's funny, and it's smart, and it's social satire. | Они смешные, умные, мне нравится их социальная сатира. |
| Satire - always a tense affair! | сатира - всегда дело напряженное! |
| It's a media satire in which a real person doesn't know he's living in a fabricated world. | Это медийная сатира, в которой реальный человек не знает о том, что он живёт в выдуманном мире. |
| It's a satire of my entire life And everyone I know, and if it's released, I'll be a pariah. | Это сатира на всю мою жизнь и всех, кого я знаю и если ее опубликуют, я стану изгоем. |