| Elizabethan "satire" (typically in pamphlet form) therefore contains more straightforward abuse than subtle irony. | Елизаветинская «сатира» (как правило в форме брошюры) содержит больше прямого злословия, чем традиционной сатиры. |
| Ladies and gentlemen, this is some inappropriate social satire. | Дамы и господа, это неприличная социальная сатира |
| A satire of the clichéd braggish stance of rap songs? | Сатира на шаблонную хвастливость в рэп-композициях? |
| The acute political satire is likely to make way for a dialogue between painters from various countries who have peculiar ability of observation and a rare gift of painting funny pictures. | Что ж, вероятно, острая политическая сатира в наше время должна уступить место диалогу между художниками разных стран, наделенными особенной наблюдательностью и редким даром смешно рисовать. |
| And what does satire get you, counselor? | А что вам дает сатира, советник? |