| This satire continues the tradition of the Scald Miserable Masons who staged mock processions and disrupted the Grand Lodge's annual procession. | Эта сатира продолжает традиции несчастных масонов, которые организовали подобие шествий, и которая нарушается ежегодной процессией великой ложи. |
| The painting has been described as a satire on the sexualization of child stars by Hollywood. | Картина была описана как сатира на сексуализацию детей-кинозвёзд Голливуда. |
| The tired old rebuttal is 'it's a satire and you don't have a sense of humour'. | Наскучило старое опровержение, вроде "это сатира и у тебя нет чувства юмора". |
| "Your kind of witty satire." | "Ваша как бы остроумная сатира". |
| In 1759, to support his dean in a church squabble, Sterne wrote A Political Romance (later called The History of a Good Warm Watch-Coat), a Swiftian satire of dignitaries of the spiritual courts. | В 1759 году, чтобы поддержать своего декана в церковной перебранке, Стерн пишет «Политический роман» (свифтовская сатира на высокопоставленных лиц духовного суда). |