| Elizabethan "satire" (typically in pamphlet form) therefore contains more straightforward abuse than subtle irony. | Елизаветинская «сатира» (как правило в форме брошюры) содержит больше прямого злословия, чем традиционной сатиры. |
| Maybe it'll be the comedy surprise hit of the season, a satire. | Может, это будет комедийный сюрприз, хит этого сезона. сатира. |
| It's funny, and it's smart, and it's social satire. | Они смешные, умные, мне нравится их социальная сатира. |
| Apart from the fact that the 29th December for me, a day is that I like from the calendar and would like to emphasize to me the desire to satire and running well but... | Помимо того, что 29-й Декабрь для меня день заключается в том, что я люблю из календаря, и хотел бы подчеркнуть, чтобы меня желание сатира и работает хорошо, но... |
| In 1759, to support his dean in a church squabble, Sterne wrote A Political Romance (later called The History of a Good Warm Watch-Coat), a Swiftian satire of dignitaries of the spiritual courts. | В 1759 году, чтобы поддержать своего декана в церковной перебранке, Стерн пишет «Политический роман» (свифтовская сатира на высокопоставленных лиц духовного суда). |