| It's a satire of my entire life and everyone I know. | Это сатира всей моей жизни и обо всех, кого я знаю. |
| It's more of a satire on the morals and manners of society. | Это скорее сатира на нравы общества. |
| Wright has stated that The Sims was actually meant as a satire of U.S. consumer culture. | По рассказам самого Райта, The Sims изначально задумывалась как сатира на потребительскую культуру США. |
| While mentioning this too, Eurogamer added that, since the game humour is mainly satire, these good deeds kind of becomes the joke. | Eurogamer отметил, что так как основу игрового юмора составляет сатира, эти хорошие деяния «становятся видом шутки. |
| Dave Petruska of the Tucson Citizen listed "Homer the Great" as his favorite episode "because it is such a wonderful satire on fraternal organizations and because of Patrick Stewart's hilarious guest-starring role as 'Number One'." | Дэйв Петрушка из «Tucson Citizen» поставил его на первое место и написал: «Эт замечательная сатира на братские организации и весёлая главная роль Патрика Стюарта в роли Номера Первого.». |