| Elizabethan "satire" (typically in pamphlet form) therefore contains more straightforward abuse than subtle irony. | Елизаветинская «сатира» (как правило в форме брошюры) содержит больше прямого злословия, чем традиционной сатиры. |
| How is the satire conveyed: through language? | Как передана сатира: Через язык? |
| Apart from the fact that the 29th December for me, a day is that I like from the calendar and would like to emphasize to me the desire to satire and running well but... | Помимо того, что 29-й Декабрь для меня день заключается в том, что я люблю из календаря, и хотел бы подчеркнуть, чтобы меня желание сатира и работает хорошо, но... |
| Satire - always a tense affair! | сатира - всегда дело напряженное! |
| It's a media satire in which a real person doesn't know he's living in a fabricated world. | Это медийная сатира, в которой реальный человек не знает о том, что он живёт в выдуманном мире. |