The sarin produced was also of poor quality (maximum purity of 60 per cent when solvent is taken into account) and so too could only be stored for short periods. |
ЗЗ. Производимый сарин также был плохого качества (с максимальной чистотой 60 процентов, если учитывать растворитель) и также мог храниться лишь ограниченное время. |
Sarin's message cannot reach Kronos. |
Послание Сарин не может достичь Кроноса. |
You wouldn't have come looking for Klaang... if Sarin had told you what she knew. |
Вы бы не пришли сюда искать Клингона если бы Сарин расказала вам, что она знает. |
Halab, Sarin, Bir al-Ubaydat, 1991, Bldg. 14 |
Халеб, Сарин, Бир-эль-Убейдат, дом 14, 1991 г. |
Since 21st of November, 2007 aircrafts entering the airspace of People Republic of China via SARIN, BAMAN, RULAD and REVKI intersections must climb or descend to the metric RVSM level in the airspace of Republic of Kazakhstan. |
С 21 ноября 2007 года при входе в воздушное пространство Китайской Народной Республики через точки САРИН, БАМАН, РЕЖКИ, РУЛАД смена эшелона на метрический RVSM производится в воздушном пространстве Республики Казахстан. |