| Official documents refer to coral fishing in Sardinia, in truth we possess them only from the thirteenth century. | Официальные документы относятся к коралловым промысел в Сардинии, на самом деле мы им обладают только с тринадцатого века. |
| But, like Sardinia, Okinawa has a few social constructs that we can associate with longevity. | Как и на Сардинии, на Окинаве люди выработали свои общественные нормы, которые мы можем связать с долгожительством. |
| The Presidents of Sardinia, Friuli-Venezia Giulia, Aosta Valley, and Trentino-Alto Adige/Südtirol have only a consultative vote, while the President of Sicily has a full vote and the rank of a minister. | Тем не менее, президенты Сардинии, Фриули-Венеция-Джулия, Валле-д'Аоста и Трентино-Альто Адидже обладают только совещательным голосом, а за президентом Сицилии признаётся право решающего голоса и ранг министра. |
| The Agency Amphora Sardinia Holiday offers to all visitors who wish to fully enjoy their own holiday in Sardinia, rent for the summer of villas, chalets, cottages, apartments, residece or bungalow with garden, with private entrance and parking. | Агентство амфора Сардинии Отдых предлагает всем посетителям, которые хотят в полной мере насладиться своим праздником в Сардинии, аренда на лето виллы, шале, коттеджи, квартиры, residece или бунгало с садом, с отдельным входом и стоянки. |
| "A strikingly high number of extremely elderly people can also be found in some areas of China, in Japan or the Hunza Valley in Pakistan," said Scholz, "while there is also an extremely large number of very old men in Sardinia." | "Поразительно много людей преклонного возраста можно встретить также в некоторых районах Китая, в Японии или в долине Хунза в Пакистане", - говорит Шольц, "на Сардинии также живет чрезвычайно много очень старых людей". |
| And this is just a taste of what Sardinia has to offer. | И это только часть того, что Сардиния предложить. |
| It could be Sardinia, or Sicily. | Наверное, это Сардиния или Сицилия. |
| Byzantine Sicily formed a separate government, and Corsica and Sardinia, while they remained Byzantine, belonged to the Exarchate of Africa. | Византийская Сицилия имела собственное правительство, а Корсика и Сардиния, в то время как оставались византийскими, принадлежали Африканскому Экзархату. |
| Sardinia, in fact, offers the possibility of space between holidays centered on simple visit to the cities of art and archeological sites and classic holiday relaxation, typically performed, genralmente in some seaside towns, of which our island is not complaining shortage. | Сардиния, по сути, дает возможность пространстве между праздниками центр по простым посещением городов искусства и археологические памятники Классические и релаксации праздника, как правило, выполняются, genralmente в некоторых городах побережья, из которых наш остров не жалуюсь дефицит. |
| This is the sea lily, better known as lillu Sardinia de seas or lizy de seas. | Это морская лилия, более известный как Лилле Сардиния де море или Лизы де морей. |
| 455: Vandals sack Rome, capture Sicily and Sardinia. c. | 455: Вандалы разграбляют Рим, захватывают Сицилию и Сардинию. c. |
| Victor Amadeus was forced to exchange Sicily for the less important domain of Sardinia in 1720, but retained the title of King. | В 1720 году Виктор Амадей был вынужден обменять Сицилию на менее важный домен Сардинию, но ему удалось сохранить титул короля. |
| And I went to Sardinia. | И уехал в Сардинию. |
| I'm going to Sardinia. | Я еду на Сардинию. |
| Sednaoui has also appeared in Love Lasts Three Years, released by Europa in January 2012, and The Legend of Kaspar Hauser, a surrealistic adaptation of the 19th century Teutonic foundling story transposed to Sardinia. | В январе 2012 года на экраны вышел фильм Love Lasts Three Years, и затем Легенда о Каспаре Хаузере, сюрреалистическая адаптация реальной истории XIX века о тевтонском подкидыше, перенесённая на Сардинию. |
| The Pisan archbishop was granted primacy over Sardinia, in addition to Corsica. | Архиепископ Пизы был пожалован приоритетом над Сардинией, вдобавок к Корсике. |
| Savalia savaglia is found in the western Mediterranean Sea between the Straits of Gibraltar and Sardinia. | Savalia savaglia встречается в западной части Средиземного моря, между Гибралтарским проливом и Сардинией. |
| Postal conventions with Sardinia and France were entered into in 1851. | В 1851 году были заключены почтовые конвенции с Сардинией и Францией. |
| You have made me offer Of Sicily, Sardinia; | Сицилию вы предложили мне с Сардинией; |
| An uneasy armistice made in 1848 between Austria and Sardinia lasted less than seven months, before Charles Albert, King of Sardinia, denounced the truce on 12 March 1849. | Непростое перемирие, заключённое в 1848 году между Австрией и Сардинией, продолжалось менее чем семь месяцев, и 12 марта 1849 года сардинский король Карл Альберт, стремясь загладить свои прошлые неудачи, в одностороннем порядке разорвал перемирие с Австрией. |
| The Treaty of Zurich was signed by the Austrian Empire, the French Empire, and the Kingdom of Sardinia on November 10, 1859. | Цюрихские договоры 1859 года - договоры между Французской империей, Австрийской империей и Сардинским королевством, подписанные 10 ноября 1859 года в Цюрихе. |
| In 1858 the company obtained a 24-year contract for usage of the port of Villafranca Marittima, on the Mediterranean with the Kingdom of Sardinia. | В 1858 году компания заключила контракт с Сардинским королевством на использование порта Вильфранш-сюр-Мер в Средиземном море сроком на 24 года. |
| On December 31, 1838, Tuscany signed a postal agreement with the Kingdom of Sardinia and on April 8, 1839, it signed a similar agreement with Austria. | 31 декабря 1838 года Тоскана подписала почтовое соглашение с Сардинским королевством, а 8 апреля 1839 года - с Австрийской империей. |