| Surely one of the most important tourist resorts of Sardinia. | Конечно, одной из наиболее важных туристических курортов Сардинии. |
| Official documents refer to coral fishing in Sardinia, in truth we possess them only from the thirteenth century. | Официальные документы относятся к коралловым промысел в Сардинии, на самом деле мы им обладают только с тринадцатого века. |
| Tourists as well as tasting the wines of Sardinia will know the kitchen area as well as crafts. | Туристы, а также дегустация вин Сардинии будут знать, площадь кухни, а также ремесел. |
| Regional Authority of Sardinia, Italy | Региональное управление Сардинии, Италия |
| Her older sister Princess Maria Cristina, was the wife of the future Charles Felix of Sardinia. | Её старшая сестра принцесса Мария Кристина стала женой Карла Феликса, будущего короля Сардинии. |
| The race started on 5 May in Alghero on the island of Sardinia, and ended on 28 May in Milan. | Гонка стартовала 5 мая в Альгеро на острове Сардиния, а финишировала 28 мая в Милане. |
| In 1922, he was appointed director of the provincial labour department in Milan, then professor in political economy first in Perugia and later in Cagliari, Sardinia. | В 1922 году назначен директором провинциального департамента труда в Милане, затем профессором политической экономии сначала в Перудже, затем в Кальяри, Сардиния. |
| In accordance with their special Statutes, adopted by constitutional law, particular forms and conditions of autonomy are granted to five Regions (Friuli-Venezia Giulia, Sardinia, Sicily, Trentino Alto Adige and Valle d'Aosta). | Согласно их специальным статутам, установленным конституционными законами, особые формы и условия автономии предоставлены пяти областям (Фриули-Венеция Джулия, Сардиния, Сицилия, Трентино-Альто-Адидже и Валле-д'Аоста). |
| It's a kind of adventure island called Sardinia. | Это остров, называется Сардиния. |
| We found our first Blue Zone about 125 miles off the coast of Italy, on the island of Sardinia. | Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км от побережья Италии, на острове Сардиния. |
| During the Magdalenian period the first men from the Pyrenees populated Sardinia. | Во время периода мадленской культуры первые люди из Пиренеев заселили Сардинию. |
| By the way, we're going on vacation this year, to Sardinia. | Кстати, в этом году мы собираемся поехать в отпуск на Сардинию. |
| I'm going to Sardinia. | Я еду на Сардинию. |
| Our present offer includes Sardinia, Jersey and Madeira. | Могу предложить вам Сардинию, Джерси, Мадейру. |
| In 550, Totila invaded Sicily, and over the next year, his 300-ship fleet captured Sardinia and Corsica, and raided Corfu and the coast of Epirus. | В 550 году Тотила высадился на Сицилию, а в течение следующего года с помощью флота из 300 кораблей захватил Сардинию и Корсику, совершил рейд на Корфу и побережье Эпира. |
| The Pisan archbishop was granted primacy over Sardinia, in addition to Corsica. | Архиепископ Пизы был пожалован приоритетом над Сардинией, вдобавок к Корсике. |
| The weather's nice, but it's nothing like Sardinia. | Погода приятная, но это ничто по сравнению с Сардинией. |
| Cavallo is a small island in the Mediterranean Sea located between Corsica and Sardinia. | Кавалло - остров в Средиземном море, расположен между Корсикой и Сардинией. |
| Following Sardinia, other Italian states also issued stamps. | Вслед за Сардинией другие итальянские государства также выпустили почтовые марки. |
| An uneasy armistice made in 1848 between Austria and Sardinia lasted less than seven months, before Charles Albert, King of Sardinia, denounced the truce on 12 March 1849. | Непростое перемирие, заключённое в 1848 году между Австрией и Сардинией, продолжалось менее чем семь месяцев, и 12 марта 1849 года сардинский король Карл Альберт, стремясь загладить свои прошлые неудачи, в одностороннем порядке разорвал перемирие с Австрией. |
| The Treaty of Zurich was signed by the Austrian Empire, the French Empire, and the Kingdom of Sardinia on November 10, 1859. | Цюрихские договоры 1859 года - договоры между Французской империей, Австрийской империей и Сардинским королевством, подписанные 10 ноября 1859 года в Цюрихе. |
| In 1858 the company obtained a 24-year contract for usage of the port of Villafranca Marittima, on the Mediterranean with the Kingdom of Sardinia. | В 1858 году компания заключила контракт с Сардинским королевством на использование порта Вильфранш-сюр-Мер в Средиземном море сроком на 24 года. |
| On December 31, 1838, Tuscany signed a postal agreement with the Kingdom of Sardinia and on April 8, 1839, it signed a similar agreement with Austria. | 31 декабря 1838 года Тоскана подписала почтовое соглашение с Сардинским королевством, а 8 апреля 1839 года - с Австрийской империей. |