We bought that in '93 in Sardinia. | Мы купили это в 93-ем в Сардинии. |
However, there was a limit to how far east the Torch landings could be made because of the increasing proximity of Axis airfields in Sicily and Sardinia which at the end of October held 298 German and 574 Italian aircraft. | Ограничением служила близость аэродромов, находящихся на Сицилии и Сардинии: к концу октября там находились 298 немецких и 574 итальянских самолёта. |
The squadron bore up for Sardinia, Alexander taking Vanguard in tow. | Эскадра двинулась к Сардинии, причём повреждённый Vanguard был взят на буксир Alexander. |
They are major buildings, dating back to 1800 a. C. and built up to the sixth century BC, to thousands present in Sardinia, created through the work of indigenous peoples of Mediterranean race preindeuropea, called by the classical writers and Iole Balari. | Они являются основными зданий, датируемых 1800 А. C. и наращивается в шестом веке до нашей эры, к тысячам присутствующих в Сардинии, созданные в рамках деятельности коренных малочисленных народов preindeuropea средиземноморской расы, называемой классической литературы и Иола Balari. |
Campidanese Sardinian is intelligible to those from the central to southern part of Sardinia, where Logudorese Sardinian is spoken, but it is not to those from the extreme north of the island, where Corsican-Sardinian dialects are spoken. | Кампиданский диалект является понятным жителям центральной и южной Сардинии, где говорят на логудорском, но не понятен живущим на крайнем севере острова, где говорят на корсикано-сардинских диалектах. |
We found our first Blue Zone about 125 miles off the coast of Italy, on the island of Sardinia. | Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км от побережья Италии, на острове Сардиния. |
Always our beautiful Sardinia is known worldwide as the place where you find the most beautiful beaches in our guide you will discover how to visit them to make the most of everything that they can offer you. | Всегда наш прекрасный Сардиния известна всему миру как место, где вы найдете самые красивые пляжи в нашем руководстве Вы увидите, как их посетить, чтобы максимально использовать все, что они могут вам предложить. |
It's a kind of adventure island called Sardinia. | Это остров, называется Сардиния. |
Within this framework, in accordance with their special statute - as adopted by constitutional law - particular forms and conditions of autonomy are granted to the following regions: Friuli-Venezia Giulia, Sardinia, Sicily, Trentino-Alto Adige, and Aosta Valley. | В этом контексте, в соответствии со специальным статусом, установленным конституционными законами, регионы Фриули-Венеция Джулия, Сардиния, Сицилия, Трентино-Альто-Адидже и Валле-д'Аоста пользуются особыми формами и условиями автономии. |
The diplomatic relations between both countries have a long history, even before Italy's unification: the Kingdom of Sardinia had a consular representative in Montevideo dating back to 1834. | Дипломатические отношения между обеими странами имеют давнюю историю, еще до единой Италии: Королевство Сардиния уже имело представительское консульство в Монтевидео еще в 1834 году. |
However, through the intercession of an African bishop or by some sympathetic Christians, he escaped to Sardinia. | Однако благодаря заступничеству Африканского епископа или кого ещё из отзывчивых христиан, он бежал на Сардинию. |
A complete guide to the various villages and towns of the island, ranging from what to see what to do, providing a true "manual holiday" from the moment they decide to spend the holidays in Sardinia. | Полное руководство по различным деревень и городов на острове, начиная от того, чтобы увидеть, что делать, обеспечивая истинное "Руководство для отдыха" с того момента, они решили провести каникулы на Сардинию. |
She later undertook expeditions to many other Mediterranean islands, including Crete, Corsica, Sardinia, Malta, and the Balearic Islands, publishing work on their prehistoric fauna. | Позже она предприняла экспедиции на многие другие средиземноморские острова, в том числе на Крит, Корсику, Сардинию, Мальту и Балеарские острова, опубликовав работы об их доисторических фауне. |
They stayed there for three days, then flew to Gibraltar, where they boarded the Royal Yacht Britannia for an eleven-day cruise of the Mediterranean, visiting Tunisia, Sardinia, Greece and Egypt. | Затем они вылетели в Гибралтар, где сели на королевскую яхту «Британия» и отправились в 11-дневный круиз по Средиземноморью, посетив Тунис, Сардинию, Грецию и Египет. |
This subclade U5b3a1 later came from Provence to the island of Sardinia by obsidian merchants, as it is estimated that 80% of obsidian found in France comes from Monte Arci in Sardinia reflecting the close relations that were at the time of these two regions. | Эта субклада U5b3a1 позже прибыла от Прованса до Сардинии торговцами обсидиана, поскольку считается, что 80 % обсидиана, найденного во Франции, прибывают от Монти Арчи в Сардинию, отражающую близких родственников, которые были во время этих двух областей. |
The Pisan archbishop was granted primacy over Sardinia, in addition to Corsica. | Архиепископ Пизы был пожалован приоритетом над Сардинией, вдобавок к Корсике. |
The weather's nice, but it's nothing like Sardinia. | Погода приятная, но это ничто по сравнению с Сардинией. |
Savalia savaglia is found in the western Mediterranean Sea between the Straits of Gibraltar and Sardinia. | Savalia savaglia встречается в западной части Средиземного моря, между Гибралтарским проливом и Сардинией. |
You have made me offer Of Sicily, Sardinia; | Сицилию вы предложили мне с Сардинией; |
Marrakesh hosted numerous foreign embassies seeking out trade treaties with the new Alawite sultan - e.g. Portugal in 1823, Britain in 1824, France and Sardinia in 1825. | В Марракеше разместились многочисленные иностранные посольства, был заключён ряд торговых договоров - с Португалией в 1823 году, Великобританией в 1824 году, Францией и Сардинией в 1825 году. |
The Treaty of Zurich was signed by the Austrian Empire, the French Empire, and the Kingdom of Sardinia on November 10, 1859. | Цюрихские договоры 1859 года - договоры между Французской империей, Австрийской империей и Сардинским королевством, подписанные 10 ноября 1859 года в Цюрихе. |
In 1858 the company obtained a 24-year contract for usage of the port of Villafranca Marittima, on the Mediterranean with the Kingdom of Sardinia. | В 1858 году компания заключила контракт с Сардинским королевством на использование порта Вильфранш-сюр-Мер в Средиземном море сроком на 24 года. |
On December 31, 1838, Tuscany signed a postal agreement with the Kingdom of Sardinia and on April 8, 1839, it signed a similar agreement with Austria. | 31 декабря 1838 года Тоскана подписала почтовое соглашение с Сардинским королевством, а 8 апреля 1839 года - с Австрийской империей. |