| It is stained dark green, measuring approximately 20 cm and is endemic to Corsica and Sardinia. | Именно витраж темно-зеленые, размером примерно 20 см и является эндемическим на Корсике и Сардинии. |
| Here at the disposal of the tourist nightclubs, pubs, restaurants, pizzerias and shops within which to find wonderful souvenirs of the unforgettable memories of holidays in Sardinia. | Здесь в распоряжении туристических ночных клубов, баров, ресторанов, пиццерий и магазинов, в которых найти прекрасные сувениры незабываемые воспоминания о каникулах в Сардинии. |
| It is believed that Titus Peducaeus may possibly have been the Caesarean governor of Corsica et Sardinia in 48 BC (Appian gives him the praenomen "Sextus", but this has been questioned). | Считается, что Тит Педуцей был наместником Корсики и Сардинии в 48 году до н. э (Аппиан дает ему преномен Секст, но это ставится под сомнение). |
| He became the gold medallist in the Warnemünde Laser-Radial-Class Regatta, and bronze medallist in the European Championship in Sardinia (Italy). | Он побеждает в Варнемюндской регате в классе Laser-Radial, а также завоевывает бронзу на Чемпионате Европы в Сардинии (Италия). |
| Mujahid al-Siqlabi, the ruler of the Taifa of Dénia, sent a fleet and seized control of the islands in 1015, using it as the base for subsequent expeditions to Sardinia and Pisa. | Муджахид аль-Сиклаби, правитель Тайфы Дении захватил острова в 1015 году и использовал их как базу для экспедиций против Сардинии и Пизы. |
| Byzantine Sicily formed a separate government, and Corsica and Sardinia, while they remained Byzantine, belonged to the Exarchate of Africa. | Византийская Сицилия имела собственное правительство, а Корсика и Сардиния, в то время как оставались византийскими, принадлежали Африканскому Экзархату. |
| In accordance with their special Statutes, adopted by constitutional law, particular forms and conditions of autonomy are granted to five Regions (Friuli-Venezia Giulia, Sardinia, Sicily, Trentino Alto Adige and Valle d'Aosta). | Согласно их специальным статутам, установленным конституционными законами, особые формы и условия автономии предоставлены пяти областям (Фриули-Венеция Джулия, Сардиния, Сицилия, Трентино-Альто-Адидже и Валле-д'Аоста). |
| In 2012-2013, the UN/CEFACT Forum held four sessions in: Geneva (April 2012 and 2013); Vienna (September 2012); and in Chia Laguna, Sardinia (October 2013). | В 2012-2013 годах состоялось четыре сессии форума СЕФАКТ ООН, которые прошли в Женеве (апрель 2012 года и апрель 2013 года); Вене (сентябрь 2012 года); и Киа-Лагуне, Сардиния (октябрь 2013 года). |
| The project - which involves the Regions of Veneto, Piedmont, Lazio, Campania, Sardinia - tested and produced a new monitoring system of discrimination and started a program of targeted educational activities. | В результате выполнения этого проекта в регионах Венето, Пьемонт, Лацио, Кампанья и Сардиния была опробована и запущена в работу новая система мониторинга дискриминации и начата программа целенаправленных образовательных мероприятий. |
| Sardinia is watching you! | Отступать некуда, позади Сардиния! |
| However, through the intercession of an African bishop or by some sympathetic Christians, he escaped to Sardinia. | Однако благодаря заступничеству Африканского епископа или кого ещё из отзывчивых христиан, он бежал на Сардинию. |
| She later undertook expeditions to many other Mediterranean islands, including Crete, Corsica, Sardinia, Malta, and the Balearic Islands, publishing work on their prehistoric fauna. | Позже она предприняла экспедиции на многие другие средиземноморские острова, в том числе на Крит, Корсику, Сардинию, Мальту и Балеарские острова, опубликовав работы об их доисторических фауне. |
| I'm going to Sardinia. | Я еду на Сардинию. |
| They stayed there for three days, then flew to Gibraltar, where they boarded the Royal Yacht Britannia for an eleven-day cruise of the Mediterranean, visiting Tunisia, Sardinia, Greece and Egypt. | Затем они вылетели в Гибралтар, где сели на королевскую яхту «Британия» и отправились в 11-дневный круиз по Средиземноморью, посетив Тунис, Сардинию, Грецию и Египет. |
| Why don't you come to Sardinia with us, if you haven't been for so long? | Ты не против приехать к нам на Сардинию, если закончишь пораньше? |
| The weather's nice, but it's nothing like Sardinia. | Погода приятная, но это ничто по сравнению с Сардинией. |
| Postal conventions with Sardinia and France were entered into in 1851. | В 1851 году были заключены почтовые конвенции с Сардинией и Францией. |
| Cavallo is a small island in the Mediterranean Sea located between Corsica and Sardinia. | Кавалло - остров в Средиземном море, расположен между Корсикой и Сардинией. |
| Following Sardinia, other Italian states also issued stamps. | Вслед за Сардинией другие итальянские государства также выпустили почтовые марки. |
| You have made me offer Of Sicily, Sardinia; | Сицилию вы предложили мне с Сардинией; |
| The Treaty of Zurich was signed by the Austrian Empire, the French Empire, and the Kingdom of Sardinia on November 10, 1859. | Цюрихские договоры 1859 года - договоры между Французской империей, Австрийской империей и Сардинским королевством, подписанные 10 ноября 1859 года в Цюрихе. |
| In 1858 the company obtained a 24-year contract for usage of the port of Villafranca Marittima, on the Mediterranean with the Kingdom of Sardinia. | В 1858 году компания заключила контракт с Сардинским королевством на использование порта Вильфранш-сюр-Мер в Средиземном море сроком на 24 года. |
| On December 31, 1838, Tuscany signed a postal agreement with the Kingdom of Sardinia and on April 8, 1839, it signed a similar agreement with Austria. | 31 декабря 1838 года Тоскана подписала почтовое соглашение с Сардинским королевством, а 8 апреля 1839 года - с Австрийской империей. |