| In 1898, he moved to Santander, where he became president of the Socialist Federation. | В 1898 году он переехал в Сантандер, где стал президентом Социалистической Федерации. |
| Spanish Bank Banco Santander SA purchased Bradford & Bingley's retail deposits and branch network. | Испанский банк Банко Сантандер СА выкупил депозиты физических лиц и сеть отделений банка Брэдфорд и Бингли. |
| And afterwards we will help you get the gun to Santander. | А потом мы переправим ее в Сантандер. |
| Alfonso Vallejo was born in Santander, Cantabria, Spain, in 1943. | Альфонсо Вальехо родился в 1943 году в городе Сантандер, Кантабрия, Испания. |
| On July 12, 2001, the expansion club Estudiantes de Santander announced an open try-out that was attended by hundreds of youth in Tamaulipas, wishing to form part of the club that would begin play in the Segunda División de México (Second Division). | 12 июля 2001 года клуб «Эстудиантес де Сантандер» объявил открытый набор игроков в котором приняли участие сотни молодых футболистов штата, желая играть во вновь созданной команде, которая начнёт играть во Втором дивизионе Мексики (третий дивизион в структуре лиг). |
| The mail service was intended to improve the communication between the Santander Provinces and Venezuela and to create faster access to the coast of Maracaibo. | Эта почта была призвана улучшить почтовое сообщение между провинциями Сантандер и Венесуэла и обеспечить более быстрый доступ к побережью Маракайбо. |
| In most cases, the abductions are reported to have occurred when the persons concerned were travelling, primarily in the departments of Antioquia (Medellin), Santander, Tolima, Cesar, Meta and Cundinamarca. | Сообщалось, что в большинстве случаев похищения происходили во время поездок соответствующих лиц, главным образом в департаментах Антьокиа (Медельин), Сантандер, Толима, Сесар, Мета и Кундинамарка. |
| During the visits to Santander, Sucre and Bolívar departments, the Representative met with representatives of internally displaced communities from these departments, from the neighbouring department of Córdoba and from the Montes de María region. | В ходе своего посещения департаментов Сантандер, Сукре и Боливар Представитель Генерального секретаря встретился с представителями общин лиц, перемещенных внутри страны и проживающих в этих департаментах, а также в соседнем департаменте Кордоба и в районе Монтес де Мария. |
| She also wrote to the Government of Colombia, following reports that police officers had forcibly evicted members of the U'wa community in Cedeno and La China, in the municipalities of Cuba-ra and Toledo, north of Santander. | Кроме того, она направила письмо правительству Колумбии в связи с сообщениями о том, что в Седено и Ла-Чине, муниципалитеты Кубара и Толедо, Северный Сантандер, сотрудники полиции принудительно выселили представителей общины ууа. |
| And afterwards we will help you get the gun to Santander. | А потом мы переправим ее в Сантандер. |
| She held and Grupo Santander Central Hispano before becoming vice president of corporate communications for Visa International. | Сильвина Москини занимала различные должности в компаниях и Grupo Santander Central Hispano, прежде чем стать вице-президентом по корпоративным коммуникациям Visa International. |
| Another banking group, Banco Santander, took over the sponsorship of both divisions in 2016, upon which the Segunda División was renamed La Liga 1|2|3. | В 2016 году другая банковская группа, Banco Santander, взяла на себя спонсорство обоих высших лиг страны, после чего Сегунда Дивизион был переименован в La Liga 1|2|3. |
| In 1992 with Gianmario Roveraro as financier, Tedeschi helped to found the Akros Finanziaria at the request of Emilio Botín, closely associated with the Spanish Santander Group. | В 1992 г. при участии Джанмарио Ровераро в качестве финансиста, Тедески участвовал в подготовке сделки по приобретению компании Akros Finanziaria, инициированной Эмилио Ботином, тесно связанным с испанской группой Santander. |
| The Group was part of a consortium with Belgian bank Fortis and Spanish bank Banco Santander that acquired Dutch bank ABN AMRO on 10 October 2007. | В 2007 году RBS Group вошла в консорциум (вместе с бельгийским банком Fortis и испанским банком Groupo Santander), купившим голландский банк ABN AMRO. |
| What is now Tamaulipas was first incorporated as a separate province of New Spain in 1746 with the name Nuevo Santander. | Современная территория Тамаулипаса была в 1746 включена в состав обширной провинции Новой Испании под названием Новый Сантандер (Nuevo Santander). |
| The same happened to another 12 detainees in Santander. | То же самое произошло еще с 12 лицами, задержанными в Сантандере. |
| On August 14, 1892, he disembarked in Santander, where he continued his journey to Madrid via train. | 14 августа 1892 года он высадился в Сантандере, откуда продолжил путь на поезде до Мадрида. |
| The newly reported cases occurred mainly in Antioquia, Córdoba, Tolima and Santander. | Вновь сообщенные случаи имели место главным образом в Антиокии, Кордобе, Ториме и Сантандере. |
| Cases of this sort occurred in Bogotá, Atlántico, Bolívar, Santander, Sucre, Córdoba, Magdalena, Arauca, Antioquia, Cauca and Valle. | Случаи такого рода имели место в Боготе, Атлантико, Боливаре, Сантандере, Сукре, Кордобе, Магдалене, Арауке, Антиокии, Кауке и Валье. |
| On 18 June 2006 in Cazalla de la Sierra, Seville, she married a third time to a Spaniard, José Campos García (born in Santander, 13 years her junior). | 18 июня 2006 года в Касалья-де-ла-Сьерра, Севилья, она вышла замуж в третий раз за испанца Хосе Кампос Гарсиа (род. 1964, в Сантандере). |
| Further expeditions left this town and completed the conquest of the current territory of North Santander. | Дальнейшие экспедиции покинули этот город и завершили завоевание нынешней территории Северного Сантандера. |
| By 1190, whaling had spread to Santander. | К 1190 г. китобойный промысел распространяется до Сантандера. |
| The local government capital during this time moved from Santander to San Carlos, and finally to Aguayo. | Местная столица в течение этого периода переезжала из Сантандера в Сан Карлос, и, наконец, в Агуайо. |
| It is named in honour of Francisco de Paula Santander. | Назван в честь национального героя Франсиско де Паула Сантандера. |
| In 1920 Pentland joined Racing de Santander but after one season he was poached by Athletic Bilbao. | В 1920 года Пентланд возглавил испанский клуб «Расинг» из Сантандера, но уже через год был приглашен в «Атлетик Бильбао». |