Avocats sans frontières and Penal Reform International25 are respectively dedicated to improving the administration of justice and the penitentiary system. | Организации «Адвокаты без границ» и «Пинал реформ интернэшнл»25 занимаются, соответственно, совершенствованием отправления правосудия и пенитенциарной системы. |
Additionally, North Kivu provincial authorities launched a series of arms control initiatives, including the Masisi sans armes initiative, to address the question of illegal weapons and criminal networks in Masisi territory and Goma. | Кроме того, власти провинции Северное Киву выступили с рядом инициатив по установлению контроля над оружием, включая инициативу «Масиси без оружия», для решения проблемы незаконного оборота оружия и преступных сообществ в округе Масиси и Гоме. |
Medecins Sans Frontieres also receives grants from international organizations and governments for up to 20% of its total resources, of which about 2% comes from UNHCR and UNICEF (based on 2002 figures). | Организация «Врачи без границ» также получает субсидии от международных организаций и правительств, составляющие до 20 процентов ее общих ресурсов, 2 процента из которых приходится на поступления от УВКБ и ЮНИСЕФ (на основе данных 2002 года). |
Medecins sans frontieres reported that a 16-year-old had been captured by the Serbs and had been forced to help them pillage houses. | Организация "Врачи без границ" сообщила о том, как сербы схватили 16-летнего подростка и заставили его участвовать вместе с ними в разграблении домов. |
Although still in its infancy, the Judicial Training Centre also conducts one-day training on international human rights law as part of its training programme for judges, prosecutors, and public defenders as do United Nations agencies and Advocats Sans Frontières. | Хотя Центр подготовки судебных работников и делает лишь первые шаги, он, как и учреждения системы Организации Объединенных Наций и организация "Адвокаты без границ", проводит однодневные учебные курсы по вопросам международного права прав человека в рамках программы профессиональной подготовки судей, прокуроров и государственных защитников. |
The reference is to Keats's poem "La Belle Dame sans Merci". | Отсылка к балладе Китса «La Belle Dame sans Merci». |
World Without Sun (French: Le Monde sans soleil) is a 1964 French documentary film directed by Jacques-Yves Cousteau. | «Мир без солнца» (фр. Le Monde sans soleil) - французский документальный фильм 1964 года, снятый Жаком-Ивом Кусто. |
Further success in Europe came when she represented Switzerland in the Eurovision Song Contest 1988 with the song "Ne partez pas sans moi", which later won the contest. | Дальнейший успех в Европе связан с победой в конкурсе Евровидение 1988 с песней «Ne partez pas sans moi», которую она исполняла, представляя Швейцарию. |
In digital typography, Lucida Sans Unicode OpenType font from the design studio of Bigelow & Holmes is designed to support the most commonly used characters defined in version 1.0 of the Unicode standard. | Lucida Sans Unicode - OpenType шрифт, разработанный в студии Bigelow & Holmes для поддержки большинства символов, определённых стандартом Unicode версии 1.0. |
The full series of Archibald albums is distributed free of charge since 2005 on the website of the association Savoir Sans Frontières, which has set itself the goal, among other things, of professionally translating these albums into as many languages as possible. | Полная серия альбомов Ансельма Лантюрлю с 2005 года распространяется бесплатно на сайте ассоциации «Savoir sans frontières», которая поставила перед собой цель, среди прочего, перевести эти альбомы на как можно большее количество языков. |
Fun fact about Bette Sans Souci. | Забавный факт о Бетт Санс Сучи. |
No, see, I think that Comic Sans always screams "fun." | Нет, смотри, мне кажется, что "Комик Санс" всегда кричит "радость". |
Following extensive renovations, Alvaro Sans introduces a twist to this architecturally significant hotel, enriching the experience with the allure of the earth touching the sea. | Архитектор Альваро Санс воплотил свои новые замыслы при реконструкции этого отеля, известного своей архитектурой и находящегося в окружении земли и моря, которые, сливаясь в единое целое, создают целый мир эмоций. |
Jorge Sans, an Empreteco from Mendoza, Argentina, owns a company which produces automotive supplies and commercialized clutches and brakes. | Хорхе Санс, "эмпретекос" из Мендосы, Аргентина, является владельцем компании, производящей автопринадлежности и запчасти и сцепления и тормоза для коммерческой реализации. |
According to what they're saying, the lovely Ms. Sans Souci was just spotted in inglewood. | Судя по всему, милая мисс Санс Сучи была замечена в инглвуде. |