In 2005, Case Basse released an IGT Toscana wine called Pegasos, made with 100% sangiovese. | В 2005 Case Basse выпустил IGT Toscana вино под названием Pegasos, созданный с 100% Санджовезе. |
Recent DNA profiling by José Vouillamoz of the Istituto Agrario di San Michele all'Adige suggests that Sangiovese's ancestors are Ciliegiolo and Calabrese Montenuovo. | Геномная экспертиза Хосе Воиламоса из Istituto Agrario di San Michele all'Adige показала, что предками санджовезе предположительно являются виноградные сорта Ciliegiolo и Calabrese Montenuovo. |
And if in case with Sassicaia it is a question of excellent Tuscan version of the purely Bordeaux subject (namely - Cabernet Sauvignon), when speaking of Cepparello we deal with purely local Sangiovese grape. | И если в случае с Sassicaia речь идет о прекрасном варианте тосканского сочинения на бордосскую тематику, то в случае с Cepparello (Чеппарелло) мы имеем дело с местным виноградом Санджовезе в чистом виде. |
At least fourteen Sangiovese clones exist, of which Brunello is one of the best regarded. | Сейчас существует около четырнадцати видов санджовезе, из которых наиболее уважаемым считается Brunello. |
The wine is produced only from Sangiovese Grosso grape cultivated within a strictly appointed territory in the neighbourhood of the town of Montalcino. | Производится только из винограда Санджовезе Гроссо (Sangiovese Grosso), выращиваемого на строго ограниченной территории в окрестностях города Монтальчино (Montalcino). |
All 52 hectares belong to the traditional Greco, Trebbianello, Montepulciano, Aglianico, Sangiovese, etc. | Все 52 гектара принадлежат традиционным Greco, Trebbianello, Montepulciano, Aglianico, Sangiovese и т.п. |
And both refer to Collezione De Marchi, in which Cabernet Sauvignon appears as well (remember, the one that was not added to His Majesty Sangiovese). | Оба вина относятся к Collezione De Marchi (коллекции Де Марки), в которую входит еще и Cabernet Sauvignon (помните, тот, который не стали добавлять в Sangiovese). |
In Giorgio Primo, apart from Sangiovese, there was a place for Merlot as well. | В Giorgio Primo, помимо винограда Sangiovese нашлось место и для Merlot. |
The wine is produced only from Sangiovese Grosso grape cultivated within a strictly appointed territory in the neighbourhood of the town of Montalcino. | Производится только из винограда Санджовезе Гроссо (Sangiovese Grosso), выращиваемого на строго ограниченной территории в окрестностях города Монтальчино (Montalcino). |
A third of it is planted with vines, mostly Sangiovese, Cabernet, Merlot and Syrah, grapes here ripen two weeks before the Chianti holdings. | На одной трети виноградника высажены главным образом лозы Sangiovese, Cabernet, Merlot and Syrahб виноград здесь созревает за две недели до сбора Кьянти. |