Английский - русский
Перевод слова Samovar
Вариант перевода Самовар

Примеры в контексте "Samovar - Самовар"

Все варианты переводов "Samovar":
Примеры: Samovar - Самовар
I ask myself why he needed the samovar... Я спрашиваю себя, для чего ему нужен был самовар.
Excuse me, Your Excellency, the samovar is boiling. Прощения просим, ваше превосходительство, кипит самовар.
buy a samovar and get together, drinking tea купим самовар, будем собираться, пить чай
A small stop in Mumbai - a trip to the Indian gates and a visit to the cafe with the Russian name "Samovar", and then to the train station to buy tickets to. Небольшая остановка в Бомбее - осмотр Индийских ворот и визит в кафе с русским названием "Самовар", а потом - на вокзал, покупать билеты до Гоа.
You can't have a samovar there. Там самовар не поставишь.
It's called a samovar, Pa. Это называется самовар, па.
Thank you for bringing the samovar. Спасибо, что принесли самовар.
The samovar goes out later, okay? Самовар потом, ладно?
Dad, that is a Byelorussian samovar. Папа, это белорусский самовар.
I'll buy a big samovar. Куплю себе большой самовар.
Au revoir, reservoir, samovar. Оревуар, резервуар, самовар.
I'll put the samovar on... and Aksinia... and she'll cook the rooster Там и самовар поспеет... А Аксинья и... петуха сварит.
In the book "Samovar with champagne" Manevina and Daria are getting married. В книге «Самовар с шампанским» и должна состояться свадьба Маневина с Дарьей.
Then the artist presented his composition "Samovar" (lead pencil, gouache, tempera on paper, 70,8 x 67 cm) at the 16th periodic exhibition in Nizhni Novgorod. В этом году художник представил композицию "Самовар" (б., граф.кар., гуашь, темпера, 70,8х67) на 16-й периодической выставке в Нижнем Новгороде.
Only a samovar from Tula and table and tea services produced by the Berlin royal porcelain manufactory specified the high position of the dweller. Лишь тульский самовар, столовый и чайный сервизы, изготовленные на Берлинской королевской фарфоровой мануфактуре, указывали на высокое положение хозяина.
The samovar was boiling with eight hours, but died out, like everything else in the world. Самовар кипел с восьми часов, но потух, как и всё в мире.
Put on samovar and water to wash! Самовар поставь и воду для мытья!
Where's the samovar? I'll bring it. Где у тебя самовар, давай принесу!
The samovar isn't a mirror. Ить самовар - не зеркало.
I'll go put the samovar on. Пойду, самовар поставлю.
During the dinner, Adriana, accompanied by Danielle, visits to borrow a samovar from Carmela. Во время ужина, Адриана, в компании Даниэль, навещает, чтобы одолжить самовар у Кармелы для девичника кузины Адрианы.
Where's the samovar? Где у тебя самовар, давай принесу!