| A number of Samoan women are working in regional organizations. | Несколько самоанских женщин работают в региональных организациях. |
| Thank you on behalf of our amazing Samoan Fire Dancers and our Tahitian Hula Girls. | Благодарю вас от имени наших потрясающих самоанских артистов огненного шоу и наших таитянских танцовщиц. |
| Tracer studies carried out by Lincoln University of New Zealand of Samoan scholarship students in New Zealand and Fiji for the year 1995 showed that females are performing better than males. | Согласно результатам исследований, проведенных в 1995 году новозеландским университетом Линкольна, среди самоанских студентов-стипендиатов, учившихся в Новой Зеландии и Фиджи, показатели успеваемости женщин выше аналогичных показателей для мужчин. |
| Because Samoa is a communal society, there are few, if any, older women living alone because traditionally, the elderly are the honoured and respected leaders of Samoan families. | Среди населения Самоа сильно развито чувство общности, поэтому если и есть пожилые женщины, которые живут одни, то их очень немного, ведь традиционно старики являются почитаемыми и уважаемыми главами самоанских семей. |
| In closing, the representative of Samoa stressed that Samoa remained dedicated to the successful implementation of the Convention, in the spirit of Samoan tradition, and offered its full commitment to achieving the equality of women. | В заключение представительница Самоа подчеркнула, что ее страна сохраняет приверженность делу успешного осуществления Конвенции в духе самоанских традиций, и заявила о твердой приверженности страны достижению равенства женщин. |
| The main language is Samoan although English is widely spoken and is the medium for communication within government and the private sector as well as instruction in schools. | Основным языком является самоанский, хотя в то же время широко используется английский язык, являющийся главным средством общения в государственном и частном секторах, а также языком обучения в школах. |
| What did the Samoan guy do to you? | Что тебе сделал Самоанский парень? |
| Other than rugby, the main sports played mainly at a non-competitive level out in the villages are kirikiti (Samoan cricket), volleyball, soccer and touch rugby. | Помимо регби, основными видами спорта, которыми занимаются в деревнях, главным образом вне рамок соревнований, являются кирикити (самоанский крикет), волейбол, футбол и тач-регби. |
| Samoan is the first language of most local students. | Для большинства учащихся в территории родным является самоанский язык. |
| The traditional Samoan dance is the siva. | Традиционный женский самоанский танец - сива. |
| In the Samoan branch of Polynesian mythology, Upolu was the first woman on the island. | В самоанской мифологии Уполу была первой женщиной на острове. |
| The impact of continuous inter-island migration after the Austronesians had settled the Pacific Islands also influenced local developments shaping them into the Samoan culture that existed at the time the Europeans made first contact with the locals in the late 1700s. | Последствия непрерывной межостровной миграции после поселения австронезийцев на тихоокеанских островах также сказались на местных обычаях, адаптировав их к самоанской культуре, которая сложилась на момент первого контакта европейцев с местным населением в конце 1700-х годов. |
| The Committee also invites the State party to engage with community leaders, including church leaders, in discussions on children's rights in the context of Samoan culture, with a view to bringing about further changes in the attitudes and behaviour of these key opinion-leaders in society. | Кроме того, Комитет предлагает государству-участнику проводить обсуждение прав ребенка с лидерами общин, включая духовных лидеров, в контексте самоанской культуры с целью достижения позитивного изменения существующего отношения и поведенческих стереотипов в данной области ключевых лидеров, формирующих общественное мнение. |
| If there are gaps remaining to be addressed through the Convention, the Government and people of Samoa will ensure that the house of Nafanua the great Samoan goddess of war will be built to completion. Hon. Tuala Ainiu Iusitino | В условиях, когда сохраняются недостатки, которые должны быть ликвидированы в ходе осуществления Конвенции, правительство и народ Самоа добьются того, чтобы храм Нафануа, великой самоанской богини войны, был достроен до конца. |
| However, evolving changes in the Samoan culture has witnessed an increase in the number of women chiefs. | Однако изменения, происходящие в характере самоанской культуры, свидетельствуют об увеличении числа женщин, возглавляющих семьи. |
| SUNGO noted at present only 4 out of the 49 members of Samoan Parliament are women. | САНПО указала, что в настоящее время лишь 4 из 49 членов самоанского парламента - женщины. |
| This programme's main aim is to strengthen civil society and to ensure that development initiatives target the members of Samoan society most in need. | Основной целью этой программы является укрепление гражданского общества, а также обеспечение того, чтобы инициативы в сфере развития были направлены на поддержку наиболее нуждающихся членов самоанского общества. |
| The unit of Samoan life or faasamoa is the extended family or aiga. | Проводником самоанского образа жизни - фаасамоа - является расширенная семья - айга. |
| Land in American Samoa is not simply another resource but the central element of Samoan society. | Земля в Американском Самоа - это не просто один из ресурсов, а центральный элемент в жизни самоанского общества. |
| NTBG will return to the Government of Samoa 50 per cent of the net licensing fees it receives for every plant of a Samoan breadfruit variety from the NTBG breadfruit collection that is sold and distributed through a commercial horticultural company. | НТБС будет возвращать правительству Самоа 50 процентов чистого дохода от лицензионных сборов, которые он получает за каждый экземпляр хлебного дерева самоанского сорта из коллекции хлебных деревьев НТБС, продаваемых и распространяемых коммерческой садоводческой компанией. |
| Couple of weeks ago, This big samoan tried to scare me off From surfing against trevor at a tourney. | Пару недель назад тот огромный самоанец пытался запугать меня, чтобы я отказался выходить на турнир с Тревором. |
| Dr. Gonzo, aka the fat Samoan. | Доктор Гонзо, кличка жирный самоанец. |
| One of the Mau leaders was Olaf Frederick Nelson, a half Samoan and half Swedish merchant. | Им руководил Олаф Фредерик Нельсон, наполовину самоанец, наполовину швед. |
| The Constitution of the Independent State of Samoa is the supreme law of the land which clearly sets out the fundamental rights to which every Samoan is entitled and the responsibility of the Government to ensure that these rights are observed, promoted and protected. | Конституция Независимого Государства Самоа является высшим законом, четко устанавливающим основные права, которыми наделен каждый самоанец, и обязанность правительства обеспечивать соблюдение, поощрение и защиту этих прав. |
| It includes people who indicate their race as "Native Hawaiian", "Guamanian or Chamorro", "Samoan", and "Other Pacific Islander". | Включает людей, указывающих своё происхождение как "коренной гаваец", "гуамец", "чаморро", "самоанец" или иной "житель Океании"». |
| Samoan culture (fa'asamoa) promotes and protects human rights by providing the foundation of a peaceful and cohesive society. | Самоанская культура (фаасамоа) поощряет права человека и обеспечивает их защиту, поскольку служит основой для мирного сплоченного общества. |
| The Samoan moorhen was last recorded in 1873 with possible sightings in 1984 at the upland forests and at Mount Silisili in 2003. | Последний раз самоанская камышница была зарегистрирована в 1873 году с возможными наблюдениями в 1984 году в высокогорных лесах и на горе Силисили в 2003 году. |
| This also relates to the process of Samoa's dynamic culture and as the Samoan culture continues to evolve, women will soon be able to participate in the local governance structures equally with men. | Это относится также к процессу развития динамичной культуры Самоа, и, по мере того как самоанская культура продолжает развиваться, женщины вскоре будут иметь возможность принимать участие в структурах местного управления наравне с мужчинами. |
| The Samoan white-eye (Zosterops samoensis) and Samoan moorhen (Gallinula pacifica) are both endemic to Savai'i. | Самоанская белоглазка (Zosterops samoensis) и самоанская камышница (Gallinula pacifica) являются эндемиками Савайи. |
| In addition to the mainstream immigration policy options, we have two dedicated permanent immigration schemes: the Samoan Quota (for Samoan nationals) and the Pacific Access Category (for nationals of Tonga, Fiji, Tuvalu and Kiribati). | Кроме основных направлений иммиграционной политики, у нас существуют две специальные системы миграции на постоянное место жительства: «самоанская квота» (для жителей Самоа) и «тихоокеанская категория доступа» (для жителей Тонги, Фиджи, Тувалу и Кирибати). |
| This is a direct result of the cultural taboo on the relationship between the brother and sister that is applied generally to the relationship between Samoan males and females. | Это является прямым результатом культурных табу на отношения между братом и сестрой, которые распространяются в целом на отношения между самоанскими мужчинами и женщинами. |
| Founding member of the Fetu Ao Organization to promote cultural awareness of Samoan students in Honolulu, Hawaii | Основатель организации «Фету Ао», целью которой является поощрение понимания культурных ценностей самоанскими учащимися в Гонолулу, Гавайские острова |
| In theory, the Samoa hotspot is based on the Pacific Tectonic Plate traveling over a fixed hotspot located deep underneath the Samoan Islands. | Согласно теории, Самоанская горячая точка возникла в результате движения Тихоокеанской плиты поверх источника магмы, расположенного глубоко под Самоанскими островами. |
| Founding member of the Samoan Services Provider's Association to integrate provision of social services to the Samoan people by Samoan and other Social Services agencies in Honolulu, Hawaii | Основатель самоанской ассоциации по оказанию услуг, целью которой является объединение услуг, оказываемых самоанскому народу самоанскими и другими учреждениями, оказывающими социальные услуги в Гонолулу, Гавайские острова |
| American Samoa protested Western Samoa's name change to "Samoa" in 1997 due to implying Western Samoan authority over the Samoan Islands. | Американское Самоа протестовало против изменения названия Западного Самоа на Самоа в 1997 году из-за явного, по мнению правительства территории, намёка в предлагаемом названии на «власть Западного Самоа над Самоанскими островами». |
| Publish pamphlets in English and Samoan to educate all women on their legal rights. | Опубликовать брошюры на английском и самоанском языках в целях просвещения всех женщин по вопросам их законных прав. |
| Both radio stations broadcast in English and Samoan, one around the clock and the other for 18 hours a day. | Обе станции ведут вещание на английском и самоанском языках, одна - круглосуточно, другая - 18 часов в сутки. |
| The Commission's final report, written in both English and Samoan, was submitted to the Governor, the President of the Senate, the Speaker of the House of Representatives and the Chief Justice of the High Court on 31 December 2006. | Итоговый доклад Комиссии, подготовленный на английском и самоанском языках, был представлен губернатору, председателю Сената, спикеру Палаты представителей и главному судье Высшего суда 31 декабря 2006 года. |
| There are several weekly newspapers in the Territory in both the English and the Samoan languages. | В Территории выходят несколько еженедельных газет, издающихся на английском и самоанском языках. |
| Hard copies of Concluding comments both in English and Samoan language have been distributed and discussed. | Было организовано распространение в печатной форме и обсуждение заключительных замечаний Комитета на английском и самоанском языках. |
| Fluent in both English and Samoan - both written and oral. | Свободно владеет английским и самоанским языками как в письменной, так и в устной форме. |
| The Territory's Department of Education developed English as well as Samoan Language Proficiency Standards as part of the Territory's educational standards. | В рамках действующей в территории системы образовательных стандартов министерство образования территории разработало стандарты в области владения английским и самоанским языками. |
| In June 2009, American Samoa's Secretary of Samoan Affairs explored a proposal to restart village farming systems to help ensure adequate supply of local staples and vegetables that would help to provide alternative sources of income. | В июне 2009 года министр по самоанским делам Американского Самоа изучил предложение о возобновлении деятельности фермерских хозяйств в деревнях, с тем чтобы обеспечить достаточные объемы производства основных продуктов питания и овощей, которые обеспечили бы альтернативные источники дохода. |
| The word manaia is cognate with the founding Samoan term fa'amanaia, and relevant to the Niuean fakamanaia, both meaning to make a decoration or embellishment. | Слово манаиа имеет лингвистическое соотношение с самоанским понятием fa'amanaia и fakamanaia на языке ниуэ, оба слова означают украшать, декорировать. |
| Samoan is the first language of most local students. | Для большинства учащихся в территории родным является самоанский язык. |
| Ms. Simi, addressing the issue as to whether rural women were aware of the Convention, said that it had already been translated into Samoan and disseminated in rural areas. | Г-жа Сими, отвечая на вопрос, информированы ли сельские женщины о положениях Конвенции, говорит, что Конвенция уже переведена на самоанский язык и распространена в сельских районах. |
| To date, the Crimes Bill is being translated into the Samoan language and will be tabled in Parliament once the translation is completed. | На данный момент Закон об уголовных преступлениях переводится на самоанский язык и будет внесен на рассмотрение парламента, как только перевод будет завершен. |
| Translation of the Bill into the Samoan language is being undertaken by the Office of the Legislative Assembly, and it will be tabled in Parliament once the translation is completed. | В настоящее время Управление по делам Законодательной ассамблеи готовит перевод этого законопроекта на самоанский язык, и как только перевод будет закончен, законопроект поступит на рассмотрение парламента. |
| To date, the Office of the Legislative Assembly is working on the Samoan translation of the Crimes Bill 2011 which is expected to be tabled for its first reading in Parliament once the translation is completed. | На настоящий момент Управление при Законодательной ассамблее готовит перевод на самоанский язык законопроекта о преступлениях 2011 года, который, как предполагается, будет представлен парламенту для первого чтения сразу после завершения перевода. |
| Samoan tala can be procured from a few selected banks outside the country. | Самоанские тала можно приобрести в отдельных банках за пределами страны. |
| The National University provides tertiary education and qualification for Samoan students who were not able to obtain scholarship award offers for university education in New Zealand, Australia or Fiji. | Самоанские студенты, которые не получили стипендию для обучения в университетах Новой Зеландии, Австралии или Фиджи, могут приобрести высшее образование и квалификацию в Национальном университете. |
| Samoan women are using their educational achievements and relevant experience specifications to gain leadership and management roles as evident in the increase in the number of women taking up top level position of government ministries and corporations. | Самоанские женщины используют свои достижения в области образования и соответствующий опыт для того, чтобы вырасти до исполнения руководящих и управленческих функций, что находит проявление в увеличении числа женщин, занимающих посты высшего уровня в министерствах и корпорациях. |
| There are however, ordained Samoan female ministers working in Presbyterian congregations abroad. | Вместе с тем, в зарубежных пресвитерианских конгрегациях работают рукоположенные самоанские женщины-священнослужители. |
| All right, Kono's working the Samoan angle, so, until we hear back from her, this is our line of attack, all right? | Ладно, Кона прорабатывает самоанцев, и пока от неё не будет новостей, это наша главная линия расследования. |
| I've been under with the Samoan gangs for 11 months. | Я в банде Самоанцев уже 11 месяцев. |
| A National Kidney Foundation was set up in 2005 by the government to respond to the increase in numbers of Samoan people needing dialysis treatment as referral to NZ for medical treatment was becoming too costly with one patient costing at approximately $1 million Samoan tala per year. | В 2005 году правительством был создан Национальный почечный фонд в качестве меры реагирования в связи с увеличением числа самоанцев, нуждающихся в лечении диализом, поскольку направление на лечение в Новую Зеландию становилось слишком дорогостоящим (лечение одного пациента стоило около 1 млн. самоанских тала в год). |
| Permanent migration is regulated under the 1970 Samoan Quota Scheme and the 2002 Pacific Access Category, which allow up to 1,100 Samoan nationals and up to 750 other Pacific Islanders respectively to become permanent New Zealand residents each year. | В соответствии с законами 1970 года о самоанской квоте и 2002 года о тихоокеанской визе, до 1100 самоанцев и до 750 людей из других тихоокеанских государств могут становиться постоянными резидентами Новой Зеландии каждый год. |
| Salvo wants to see the operation and sit down with the new boss of the Samoan gang and make sure everything's straight. | Салво сам хочет проверить, как идут дела, и наладить связи с новым лидером Самоанцев. и проследить, что все проходит гладко. |