She's with my sister in Samarra. | Она у моей сестры в Самарре. |
Today's fresh attack against the Shi'ite mosque in Samarra is proof of this. | Доказательством тому является только сегодня совершенное нападение на шиитскую мечеть в Самарре. |
Since the Samarra attack on 22 February 2006, approximately 200,000 individuals have been displaced. | Со времени нападения в Самарре 22 февраля 2006 года перемещенными лицами оказались примерно 200000 человек. |
Today's fresh attack against the Shi'ite mosque in Samarra is proof of this. France vigorously condemns that attacks and calls on all parties to exercise utmost restraint. | Доказательством тому является только сегодня совершенное нападение на шиитскую мечеть в Самарре. Франция решительно осуждает это нападение и призывает все стороны к проявлению крайней сдержанности. |
While some of these refugees lived in neighbouring countries prior to March 2003, a substantial number fled following the bombing of the Al-Askari Mosque in Samarra on 22 February 2006. | Хотя некоторые из этих беженцев находились в соседних странах и до марта 2003 года, значительное их количество бежало туда после взрыва в мечети Аль-Аскари в Самарре, который произошел 22 февраля 2006 года. |
We're on Highway 1, south of Samarra. | Мы на шоссе 1, к югу от Самарры. |
Soon, government reinforcements were sent from Baghdad and the military managed to regain control of the city, pushing militant forces out of Samarra. | Вскоре правительственные подкрепления были направлены из Багдада, и военным удалось вернуть контроль над городом, выталкивая вооружённые группировки из Самарры. |
The next year, Ali Asghar and his father accompanied Naser al-Din Shah to his pilgrimage to the holy Shi'a cities of Najaf, Karbala, Kadhimiya, and Samarra. | В следующем году Али Асгар и его отец сопровождали Насера ад-Дин-шаха во время паломничества к святыням шиитских городов Наджафа, Кербелы, Кадхимии и Самарры. |
It flew over Ghalibiyah, Diyala, Khalis, Azim, Samarra (Samarra pharmaceutical laboratories) and Dawr (Salah al-Din State Company). | Вертолет совершил облет Эль-Галибии, Диялы, Эль-Халиса, Эль-Азима, Самарры (фармацевтические лаборатории в Самарре) и Эд-Даура (государственное предприятие «Салах эд-Дин»). |
UNHCR estimates that displacement has continued at an undiminished pace and over 800,000 Iraqis have been internally displaced since the Samarra mosque bombing in February 2006, while 30,000 to 50,000 flee to neighbouring countries each month. | По оценкам УВКБ, перемещение населения нисколько не замедлилось, и, после того как в феврале 2006 года в одной из мечетей Самарры была подорвана бомба, число внутренне перемещенных лиц превысило 800000, и каждый месяц от 30000 до 50000 человек спасаются бегством в соседние страны. |
But he's going to Samarra to visit his sister. | Но он собирается в Самарру к сестре. |
Since then, curfews have been imposed on other cities, including Baghdad, Bayji, Mosul, Najaf, Ba'qubah and Samarra. | Впоследствии комендантский час также был введен и в других городах, включая Багдад, Байджи, Мосул, Эн-Наджаф, Баакубу и Самарру. |
Since the Samarra incident of 22 February 2006, nearly half a million Iraqis have been internally displaced. | Число внутренне перемещенных лиц с момента нападения на Самарру 22 февраля 2006 года составляет около полумиллиона человек. |
Borrowing the merchant's horse, he flees at great speed to Samarra, a distance of about 75 miles (125 km), where he believes Death will not find him. | Одолжив лошадь торговца, он скачет на большой скорости в Самарру, находящуюся на расстоянии около 75 миль (125 км), где, как он считает, смерть не найдет его. |
'But can Samarra be avoided? ' | Но можно ли избежать Самарру? |
On 4 and 5 June 2014, ISIL militants attacked and captured parts of the city of Samarra. | В ночь с 4 и 5 июня 2014 года суннитские боевики захватили часть города Самарра. |
In that context, last March, more than 4 million Iraqis visited the Holy Shrines in the city of Samarra, in an atmosphere characterized by a spirit of brotherhood and tolerance. | В этом контексте более 4 миллионов иракцев в марте этого года посетили святые места в городе Самарра в обстановке, которая характеризовалась духом братства и терпимости. |
Pale and trembling, the merchant fled the marketplace and made his way many, many miles, to the city of Samarra. | Бледный и дрожащий, купец убежал с рынка и начал свой долгий, долгий путь в город Самарра. |
During the reporting period, United Nations observers carried out six observation visits to Samarra Drug Industries (SDI) plants. | За отчетный период наблюдатели Организации Объединенных Наций шесть раз посетили заводы компании «Самарра драг индастриз» (СДИ). |
In support of its claim, Delft submitted a draft proposal for employment on the hydraulic investigations of the Samarra New Escape Regulator, dated July 1990. | В обоснование своей претензии "Дельфт" представила проект предложения от июля 1990 года об участии в гидротехнических исследованиях в связи со строительством нового регулятора сброса "Самарра". |