Английский - русский
Перевод слова Samarra

Перевод samarra с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Самарре (примеров 29)
While some of these refugees lived in neighbouring countries prior to March 2003, a substantial number fled following the bombing of the Al-Askari Mosque in Samarra on 22 February 2006. Хотя некоторые из этих беженцев находились в соседних странах и до марта 2003 года, значительное их количество бежало туда после взрыва в мечети Аль-Аскари в Самарре, который произошел 22 февраля 2006 года.
On 13 June, Sadrist members of the Council of Representatives suspended their participation in Parliament over delays in the reconstruction of the Samarra shrine destroyed in February 2006. 13 июня сторонники ас-Садра в составе Совета представителей приостановили свое участие в работе парламента в связи с задержками в восстановлении святыни в Самарре, которая была разрушена в феврале 2006 года.
This widely exported type of pottery, one of the first widespread, relatively uniform pottery styles in the Ancient Near East, was first recognized at Samarra. Этот относительно однородный тип керамики, который одним из первых (среди типов керамики) начал широко экспортироваться в другие регионы древнего Ближнего Востока, впервые был обнаружен в Самарре.
He got the idea for the title Appointment In Samarra when Dorothy Parker showed him the story in Maugham's play, Sheppey. Он получил идею для заголовка «Свидание в Самарре», когда Дороти Паркер показала ему историю в пьесе Моэма, «Sheppey».
This exodus is not new, but since the increased violence that followed the bombing of the Shiite Golden mosque in Samarra in February 2006, the pace of the displacement has accelerated. Массовый отъезд иракцев не является новостью, но рост уровня населия, последовавший за взрывом шиитской Золотой мечети в Самарре в феврале 2006 года, привел к увеличению потоков беженцев.
Больше примеров...
Самарры (примеров 7)
We're on Highway 1, south of Samarra. Мы на шоссе 1, к югу от Самарры.
Soon, government reinforcements were sent from Baghdad and the military managed to regain control of the city, pushing militant forces out of Samarra. Вскоре правительственные подкрепления были направлены из Багдада, и военным удалось вернуть контроль над городом, выталкивая вооружённые группировки из Самарры.
Leaving 12,000 men behind to enforce the siege he marched north towards Samarra taking with him 70,000 men and dozens of guns. Оставив под Багдадом 12000 солдат для продолжения осады, он отправился на север, в сторону Самарры, взяв с собой 70000 воинов и десятки пушек.
It flew over Ghalibiyah, Diyala, Khalis, Azim, Samarra (Samarra pharmaceutical laboratories) and Dawr (Salah al-Din State Company). Вертолет совершил облет Эль-Галибии, Диялы, Эль-Халиса, Эль-Азима, Самарры (фармацевтические лаборатории в Самарре) и Эд-Даура (государственное предприятие «Салах эд-Дин»).
UNHCR estimates that displacement has continued at an undiminished pace and over 800,000 Iraqis have been internally displaced since the Samarra mosque bombing in February 2006, while 30,000 to 50,000 flee to neighbouring countries each month. По оценкам УВКБ, перемещение населения нисколько не замедлилось, и, после того как в феврале 2006 года в одной из мечетей Самарры была подорвана бомба, число внутренне перемещенных лиц превысило 800000, и каждый месяц от 30000 до 50000 человек спасаются бегством в соседние страны.
Больше примеров...
Самарру (примеров 6)
But he's going to Samarra to visit his sister. Но он собирается в Самарру к сестре.
Since then, curfews have been imposed on other cities, including Baghdad, Bayji, Mosul, Najaf, Ba'qubah and Samarra. Впоследствии комендантский час также был введен и в других городах, включая Багдад, Байджи, Мосул, Эн-Наджаф, Баакубу и Самарру.
Since the Samarra incident of 22 February 2006, nearly half a million Iraqis have been internally displaced. Число внутренне перемещенных лиц с момента нападения на Самарру 22 февраля 2006 года составляет около полумиллиона человек.
Muhammad also wrote to the tax officials throughout the empire, instructing them that their revenues were to be sent to Baghdad instead of Samarra. Всем сборщикам налогов были написаны письма с приказом посылать средства в Багдад, а не в Самарру.
Borrowing the merchant's horse, he flees at great speed to Samarra, a distance of about 75 miles (125 km), where he believes Death will not find him. Одолжив лошадь торговца, он скачет на большой скорости в Самарру, находящуюся на расстоянии около 75 миль (125 км), где, как он считает, смерть не найдет его.
Больше примеров...
Самарра (примеров 8)
On 4 and 5 June 2014, ISIL militants attacked and captured parts of the city of Samarra. В ночь с 4 и 5 июня 2014 года суннитские боевики захватили часть города Самарра.
In that context, last March, more than 4 million Iraqis visited the Holy Shrines in the city of Samarra, in an atmosphere characterized by a spirit of brotherhood and tolerance. В этом контексте более 4 миллионов иракцев в марте этого года посетили святые места в городе Самарра в обстановке, которая характеризовалась духом братства и терпимости.
Pale and trembling, the merchant fled the marketplace and made his way many, many miles, to the city of Samarra. Бледный и дрожащий, купец убежал с рынка и начал свой долгий, долгий путь в город Самарра.
The outcome of the siege however was decided many miles to the north of Baghdad near a city called Samarra where Istanbul had sent the best army it could muster under the command of the best general it had: Topal Osman Pasha. Исход осады, однако, был решено за много миль к северу от Багдада, недалеко от города Самарра, где сосредоточилась отправленная Стамбулом лучшая турецкая армия во главе с Топал Осман-пашой.
During the reporting period, United Nations observers carried out six observation visits to Samarra Drug Industries (SDI) plants. За отчетный период наблюдатели Организации Объединенных Наций шесть раз посетили заводы компании «Самарра драг индастриз» (СДИ).
Больше примеров...