| Netanyahu told the head of the Samaria Regional Council that it would receive NIS 2.5 million for social needs. | Нетаньяху сообщил главе Регионального совета Самарии, что Совету будет выделено 2,5 млн. шекелей на социальные нужды. |
| They hope to see more here in Samaria. | И они надеются увидеть их здесь, в Самарии. |
| Ms. Shilo remarked that six weeks earlier, Regional Council members had returned from a trip to the United States where they met with potential new immigrants to Samaria. | Г-жа Шило сказала, что шесть месяцев тому назад члены районного совета вернулись из поездки в Соединенные Штаты, где они встретились с потенциальными новыми иммигрантами, намеревающимися поселиться в Самарии. |
| The arrests were said to be part of a large-scale campaign of arrests of Hamas activists in northern Samaria (West Bank) following the Beit Lid attack. (Ha'aretz, 16 May) | Было отмечено, что эта мера явилась частью широкомасштабной кампании арестов активистов "Хамас" в северной части Самарии (Западный берег) после нападения в Бейт-Лиде. ("Гаарец", 16 мая) |
| It is said that he is now in Samaria. | Поговаривают, что в Самарии он нонче. |
| With day walks you can explore the Aradaina Gorge, the Imbros Gorge or the Samaria Gorge. | С днем гуляет вы можете исследовать Aradaina ущелья, Имброс ущелье или Ущелье Самария. |
| On 24 August 1994, it was reported that the IDF had begun to evacuate an undisclosed number of outposts in populated areas throughout the northern West Bank (Samaria) and planned to proceed with what army sources termed as an "adjustment of deployment". | 24 августа 1994 года сообщалось о том, что ИДФ начали эвакуацию неуказанного числа сторожевых постов в населенных районах на всей территории северной части Западного берега (Самария) и планировали продолжить реализацию мероприятий, которые армейские источники охарактеризовали как "корректировка развертывания". |
| And then Philip, he came to Samaria. | А потом Филипп явился в Самарию. |
| The Holy Spirit tells me I must go to Samaria. | Святой дух говорит мне, что я должен отправиться в Самарию. |
| We'll go to Samaria tonight, John. | Мы отправимся в Самарию сегодня вечером, Иоанн. |
| Summing up, I would therefore say that the Israelis refer to Samaria as the northern part of the West Bank, Judea as the southern part of the West Bank. | В заключение я хотел бы сказать, что израильтяне считают Самарию северной частью Западного берега, а Иудею - южной частью Западного берега. |
| Somebody has to go to Samaria. | Кто-то должен отправиться в Самарию. |