But then came a man from Samaria, a Samaritan, a good man. |
Но после пришел человек из Самарии, самарянин, хороший человек. |
The Defendant sent and published an insulting letter to the head of the Administration for Assisting the residents of Gaze and north Samaria, and was indicted for insulting a public servant. |
Обвиняемый отправил и опубликовал оскорбительное письмо главе администрации по делам помощи жителям Газы и северной Самарии, и ему было предъявлено обвинение в оскорблении государственного служащего. |
A study by Ariel University Centre of Samaria revealed that over a period of 12 years, the settler population in the West Bank grew by 107 per cent, from 130,000 in 1995 to 270,000 at the end of 2007. |
Согласно результатам исследования, проведенного Центром Ариэльского университета Самарии, за 12 лет численность поселенцев на Западном берегу увеличилась на 107 процентов с 130000 человек в 1995 году до 270000 человек в конце 2007 года. |
In Samaria, plots for 200 homes were to be sold in Karnei Shomron and 650 in Ariel. |
В Самарии 200 домов будут проданы в Карней-Шомроне и 650 - в Ариэле. |
On 1 February, the Peace Now movement charged that an illegal road had been built between Rehan and Hermesh in Samaria (northern West Bank). |
1 февраля движение "Мир сейчас" выступило с заявлением о том, что между Риханом и Хермешем в Самарии (север Западного берега) в нарушение закона была построена дорога. |