| This document should contain a salutation | Этот документ должен содержать приветствие |
| The "salutation to all four sides" was of great significance during these ceremonies. | Ката «Четырехстороннее приветствие» играла большую роль во время этих церемоний. |
| In Spain, on April 27, 1937, General Francisco Franco formally approved the salute in a decree which made it the official salutation to be used by all except the military, who would continue to use the traditional military salutes. | 27 апреля 1937 генералиссимус Франко издал указ, который предписывал использовать римский салют в качестве официального приветствия всем, кроме военных, у которых сохранялось традиционное армейское приветствие. |
| Correspondence to a military commander could have a lengthy and ornate salutation or just address him by his title. | Письма армейским командирам могли могли содержать продолжительное и витиеватое приветствие или просто обращение к такому человеку по его должности. |
| No, for as I speak, the bells of a million churches in every far corner of the earth ring out in salutation to the earth's new day of hope. | В то время, как я говорю, колокола миллионов церквей во всех уголках Земли звонят приветствие новому дню надежды для всей Земли. |