| There is no finalized classification of Lake Saimaa's ecological status according to the classification requirements set by the Water Framework Directive. |
Классификация экологического состояния озера Сайма согласно классификационным требованиям, указываемым в Рамочной директиве по водам, не завершена. |
| Compared to 1999 there was a 9.2% increase in goods transport on the Saimaa Canal and a 0.7% increase on other inland waterways. |
Объем грузовых перевозок по каналу Сайма увеличился по сравнению с 1999 годом на 9,2%, а по другим водным путям - на 0,7%. |
| A study on possible technical solutions ensuring all-year round navigation on the Saimaa Canal is under way. |
В настоящее время в целях определения возможных технических решений, которые позволят обеспечить круглогодичную навигацию на канале Сайма, проводятся соответствующие исследования. |
| Due to its complexity with approximately 120 sub-basins lying on the same water level (76 m above sea level), the definition on what basins are in fact included in Lake Saimaa is not clear. |
С учетом сложного топографического характера озера, имеющего около 120 подбассейнов, расположенных на одном и том же водном уровне (76 м над уровнем моря), неясно, какие из этих бассейнов фактически входят в бассейн озера Сайма. |
| In many cases, "Lake Saimaa" only refers to Lake Southern Saimaa (386 km2), a smaller part of the entire Lake Saimaa system/Lake Greater Saimaa (4400 km2). |
Во многих случаях под "озером Сайма" подразумевается озеро Южная Сайма (386 км2), которое является одной из небольших частей всей системы озеро Сайма/озеро Большая Сайма (4400 км2). |