| Sahagun, I think we must check the dialogues. | Саагун, я думаю, мы должны проверить диалоги. |
| His nephew Jorge Alberto Dávila Bacio remembers him as a very good person, "just arrived in Saltillo the whole family wanted to greet him, as when he brought Martha Sahagun to Saltillo." | Его племянник Хорхе Альберто Давила Басио помнит его как очень хорошего человека, "как только он приехал в Сальтильо вся семья хотела поприветствовать его, как когда он привез Марту Саагун в Сальтильо". |
| He is Juan Sahagun, the author. | Это Хуан Саагун, автор. |
| Judge of first instance and examining magistrate, Sahagún and Medina de Rioseco. | Судья суда первой инстанции и следственный судья районов Саагун и Медина-де-Риосеко. |
| A similar incident occurred in the municipality of Sahagún. On other occasions threats are made in the presence of the people whom the paramilitaries wish to intimidate. | Аналогичный случай произошел в муниципии Саагун. В некоторых случаях военизированные группы высказывают такого рода угрозы прямо в лицо. |