Mr. Mat Sah Bin Mohammad Satray. |
Г-н Мат Сах Бин Мохамад Сатрей |
In cooperation with WHO, the Society signed an agreement with the National Malaria Control Program to implement control operations in Warazan valley - Taiz Governorate and in Sah valley - Hadramout Governorate. |
В сотрудничестве с ВОЗ Общество заключило соглашение с Национальной программой по борьбе с малярией в целях осуществления операций по борьбе с малярией в долине Варазан, мухафаза Таиз, и долине Сах, мухафаза Хадрамоут. |
Diyarbakir: Hasan Ozgun, representative; M. Sirac Koc, journalist; Neamiye Aslan, journalist; Mehmet Sah Yildiz, journalist; Nuray Tekdag, journalist; Bitan Onen, journalist. |
Диярбакыр: Хасан Озгун, представитель; Сирак Коч, журналист; Неамий Аслан, журналист; Мехмет Сах Йилдиз, журналист; Нурай Текдаг, журналист; Битан Онен, журналист. |
However, the CPN(M) leadership announced that it had issued directives to its cadres to stop abductions following the abduction and killing of journalist Birendra Sah in early November and following the abduction and serious beating of a group of doctors. |
Вместе с тем руководство КПН(М) объявило, что оно предписало своим должностным лицам положить конец похищениям после того, как в начале ноября был похищен и убит журналист Бирендра Сах, и после похищения и серьезного избиения группы врачей. |
The Working Group notes that both the source and the Government have provided the same information regarding the fact Sah bin Mat Satray was arrested in April 2002, and has since then been deprived of his liberty. |
Рабочая группа отмечает, что как источник, так и правительство предоставили аналогичную информацию относительно того факта, что г-н Мат Сах бин Мат Сатрай был арестован в апреле 2002 года и с тех пор лишен свободы. |