In some cultures, it's considered almost a sacrament. | В некоторых культурах, это считается чуть ли не таинство. |
Nowadays it is particularly necessary to rediscover the sacrament of Confirmation and its important place in our spiritual growth. | Сегодня особенно важно вновь открыть таинство Миропомазания и восстановить его значение для нашего духовного роста. |
I thought about breaking the sacrament, reporting what he'd told me, but I knew they'd just transfer him... that he'd find another Brian. | Я подумывал нарушить таинство, рассказать о том, что он сделал, но я знал, они просто переведут его... что он найдет другого Брайана. |
Do you really want to go in front of the board of review And attack the sacrament of holy matrimony? | вы действительно хотите выступить перед Комиссией совершить нападки на таинство брака? |
Having fallen ill at the end of 1898, he blessed to perform the sacrament of anointing on himself, and, having communicated sacred secrets, on 5 December, at 2:40 am, quietly and peacefully died. | Заболев в конце 1898 года, благословил совершить над собою таинство елеосвящения и, причастившись святых тайн, 5 декабря, в 2 часа 40 минут утра, тихо и мирно скончался. |
He stopped taking the sacrament after you visited. | Он перестал принимать причастие после вашего посещения. |
May I have the Holy Sacrament placed in my room, so I may pray for mercy? | Смогу я принимать Святое Причастие в своей комнате, чтобы молиться о милости? |
For Agnes who has accepted the Blessed Sacrament, but has left us, this is our utmost appeal. | За Агнес, которая приняла причастие, но оставила нас Это наша последняя просьба |
We can take the sacrament together. | Мы можем вместе принять причастие. |
Father, I'd better get a wiggle on, I'll be late for that visit to the Blessed Sacrament. | Отец, мне лучше поторопиться, опоздаю на Святое причастие. |
Just one year later their debut full-length album called A Sacrament; Ill City followed. | Уже через год (2008) вышел их дебютный полноформатный альбом под названием А Sacrament; Ill City. |
He began his education at the Blessed Sacrament School in Fort Mitchell, Kentucky. | Клуни пошёл в школу Blessed Sacrament в Форт Митчелле, Кентукки. |
The Sacrament of Sin is the seventh studio album by the German power metal band Powerwolf, released on 20 July 2018 by Napalm Records. | The Sacrament of Sin - седьмой студийный альбом группы Powerwolf, выпущенный 20 июля 2018 года лейблом Napalm Records. |
It was also nominated for a German Metal Hammer Award for Best Album in 2018, but lost to Powerwolf's The Sacrament of Sin. | Он также был номинирован на премию немецкого Metal Hammer за лучший альбом 2018 года, но проиграл альбому Powerwolf The Sacrament of Sin. |
Anything you said during the sacrament of penance stays between us. | Все, что вы скажите во время исповеди, останется между нами. |
That heads-up would mean breaking the seal of the sacrament, for him and for me. | Наводка означала бы нарушение тайны исповеди для него и для меня. |
Peter and I have yet to perform the holy sacrament of confession. | Питеру и мне еще предстоит пройти священное таинство исповеди. |
I'm here to offer you the sacrament of confession. | Я здесь, чтобы предложить вам таинство исповеди. |
On 1 January 1720, in preparation for the sacrament of confession, the Dowager Empress suffered a stroke, which led her being paralyzed on the right side of her body. | 1 января 1720 года, во время подготовки к таинству исповеди, у Элеоноры случился инсульт, приведший к парализации правой стороны тела. |