| Civil society rejects fear-mongering and sabre-rattling. | Гражданское общество отвергает атмосферу нагнетания страха и бряцания оружием. |
| It is crucial to reaffirm the continued validity of the Charter of the United Nations and the illegality of sabre-rattling and other threats or use of force. | Крайне важно вновь заявить о сохранении значения Устава Организации Объединенных Наций и о незаконности бряцания оружием и прочих угроз силой или ее применения. |
| Clarifications were made by the Armenian side as to the purposes of such sabre-rattling. | Армянская сторона разъяснила цели такого бряцания оружием. |
| Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect. | Очевидно, что США не могут устранить эту неопределенность, не лишая при этом политику бряцания оружием ее положительного эффекта. |