Английский - русский
Перевод слова Saba

Перевод saba с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Саба (примеров 72)
It now comprises Reyad al-Zaanoun, Nadia Abu Nahla, Hashem al-Thalathini, Raji Sourani, Tareq Abdul Shafi, Eyad al-Alami, Issa Saba, Ibtesam Zaqqout, Jaber Wishah, Hamdi Shaqoura and Mona al-Shawa. Теперь в нее входят Реяд Аз-Заанун, Надя Абу Нахла, Нашем аль-Талатини, Раджи Сурани, Тарек Абдул Шафи, Эйад аль-Алами, Исса Саба, Ибтесам Закут, Джабер Висхан, Хамди Шакура и Мона аш-Шава.
When he reported the incident to Saba district police department, he allegedly found one of the attackers there; he turned out to be the head of the district's 39th police department. Когда он явился в отделение полиции района Саба, он, по утверждениям, встретил там одного из нападавших; как оказалось, он являлся начальником 39-го районного отделения полиции.
Some common local ingredients used in cooking are calamansi, coconuts, saba (a kind of short wide plantain), mangoes, ube, milkfish, and fish sauce. В приготовлении пищи используют следующие ингредиенты, которые можно найти на Филиппинах: каламондин, кокосы, саба (своего рода короткий широкий подорожник), манго, ханос и рыбный соус.
The three public bodies of Bonaire, Sint Eustatius and Saba started issuing postal stamps after the dissolution of the Netherlands Antilles in 2010. Три специальных общины Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба начали совместно эмитировать собственные почтовые марки после распада Нидерландских Антильских островов в 2010 году.
In the case of Saba, St. Eustatius and Bonaire, the participation rate is 100 per cent. На островах Саба, Синт-Эстатиус и Бонайре уровень посещаемости составляет 100%.
Больше примеров...
Саба (примеров 72)
This chapter aims to describe the situation of women on the islands of Bonaire, St Eustatius and Saba and the local measures taken to improve their situation. Настоящая глава посвящена описанию положения женщин на островах Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба и мер, принятых на местном уровне в целях улучшения их положения.
Some common local ingredients used in cooking are calamansi, coconuts, saba (a kind of short wide plantain), mangoes, ube, milkfish, and fish sauce. В приготовлении пищи используют следующие ингредиенты, которые можно найти на Филиппинах: каламондин, кокосы, саба (своего рода короткий широкий подорожник), манго, ханос и рыбный соус.
On Saba too, women take an active role in public life, and there are enterprising women who own companies, while others rent out rooms and apartments to medical school students. На острове Саба женщины также играют активную роль в общественной жизни, некоторые из них занимаются предпринимательской деятельностью: являются владельцами компаний или сдают в аренду комнаты и квартиры студентам медицинского учебного заведения.
The contracts of a large number of journalists employed by State-run media were allegedly terminated following their participation in anti-government protests. On 24 May 2011, the headquarters of the Yemeni National News Agency, Saba, were damaged during clashes in Sana'a. Контракты, заключенные со многими журналистами государственными средствами массовой информации, были предположительно расторгнуты после их участия в антиправительственных протестах. 24 мая 2011 года во время столкновений в Сане была разрушена штаб-квартира йеменского национального информационного агентства "Саба".
On Saba, various care agencies and organisations like the AIDS Support Group and the Saba women's organisation organise lectures at schools and community centres to increase young people's awareness of potential health threats. На острове Саба такие организации и учреждения, как Группа по оказанию помощи заболевшим СПИДом и женская организация острова Саба, проводят в школах и общинных центрах лекции, с тем чтобы повысить осведомленность молодежи о потенциальных угрозах для здоровья.
Больше примеров...
Сабу (примеров 2)
The scope of these conventions was automatically extended to Bonaire, Saba and Sint Eustatius when they became a part of the Netherlands. Сфера действия этих конвенций автоматически была распространена на Бонайре, Сабу и Синт-Эстатиус, когда они получили статус составной части Нидерландов.
To reinforce the rule of law and ensure public order, MONUC has detained suspects including the Chief of Staff of FNI, Mathieu Ngudjolo, and several senior military personnel of UPC, including Aimable Saba Rafiki and Etienne Nembe. В целях укрепления правопорядка МООНДРК задержала ряд подозреваемых, включая начальника штаба ФНИ Маттьё Нгуджоло, а также несколько командиров СПК, в том числе Эмабля Сабу Рафики и Этьена Нембе.
Больше примеров...
Сабы (примеров 13)
A number of facts in Mr. Saba's case may be highlighted. По делу г-на Сабы можно выделить целый ряд примечательных фактов.
In any event, the measures used were designed to avoid both physical and mental harm, something that has been verified by several medical examinations of Mr. Saba. В любом случае применяемые меры были направлены на то, чтобы не допустить нанесения ему как физического, так и психического ущерба, и в этой связи несколько раз проводился медицинский осмотр г-на Сабы.
In March 2002 NAAM held a three-day introductory course for its own staff and for representatives of museums on Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten, Bonaire, Curaçao and Aruba. В марте 2002 года НААМ провел трехдневный вводный курс для своих сотрудников и представителей музеев Сабы, Синт-Эстатиуса, Сен-Мартена, Бонайре, Кюрасао и Арубы.
The study, led by Saba Moussavi and published last month in The Lancet, also revealed that depression has more impact on the physical health of those who suffer from it than major chronic diseases like angina, diabetes, arthritis, and asthma. Исследование под руководством Сабы Муссави, опубликованное в прошлом месяце в журнале «Ланцет», также выявило, что депрессия оказывает более сильное воздействие на физическое состояние страдающих от нее, чем такие серьезные хронические заболевания, как ангина, диабет, артрит и астма.
The prohibition was indeed lifted 18 October, Mr. Saba's interrogation ceased, since which time he has been held in administrative detention and is due for release in April 1998. Запрет был действительно снят той же ночью. 18 октября допросы г-на Сабы были прекращены, и с тех пор он подвергнут административному задержанию и должен быть выпущен на свободу в апреле 1998 года.
Больше примеров...