| In St. Eustatius and Saba, the main priority will be support to parents in bringing up their children. | На островах Синт-Эстатиус и Саба приоритетным направлением деятельности является оказание помощи родителям в воспитании детей. |
| The three public bodies of Bonaire, Sint Eustatius and Saba started issuing postal stamps after the dissolution of the Netherlands Antilles in 2010. | Три специальных общины Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба начали совместно эмитировать собственные почтовые марки после распада Нидерландских Антильских островов в 2010 году. |
| In the case of Saba, St. Eustatius and Bonaire, the participation rate is 100 per cent. | На островах Саба, Синт-Эстатиус и Бонайре уровень посещаемости составляет 100%. |
| On Sint Maarten the island executive is responsible for student finance, while national government is responsible for Saba and Sint Eustatius. | На Сен-Мартене за финансирование учащихся отвечает исполнительный орган власти, а на островах Саба и Синт-Эстатиус - национальное правительство. |
| The driver of a Saba vehicle, licence plate No. 613733 (Rif Dimashq), was abducted by a man who got into the car with him and made him drive to an unknown location, where he was left and the car taken. | Водитель автомобиля «Саба» с регистрационным номером 613733 (Риф-Димаш) был похищен человеком, который, сев в машину вместе с ним, приказал отвезти его в неустановленное место, после чего высадил водителя из машины и уехал. |
| The battering continued in the tiny islands of Saba and Sint Eustatius. | Затем он пронесся над крошечными островами Саба и Синт-Эстатиус. |
| Bonaire, St Eustatius and Saba have been parts of the country of the Netherlands since 10 October 2010, as public bodies designated collectively as "the Netherlands in the Caribbean". | Острова Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба являются частью территории Нидерландов с 10 октября 2010 года как государственные образования, коллективно именуемые Карибские Нидерланды. |
| While no definitive date has been set at the time of writing, Curaçao and Sint Maarten will obtain country status, while Bonaire, Saba and Sint Eustatius will become 'public bodies' within the Netherlands. | Хотя на момент подготовки настоящего доклада не было установлено никакой конкретной даты, тем не менее, Кюрасао и Сен-Мартен приобретут статус автономных территорий, в то время как Бонайре, Саба и Синт-Эстатиус станут "государственными образованиями" в составе Нидерландов. |
| All the rest is yeey saba. | И всё что от него остаётся "Иер Саба". |
| In the case of Saba, St. Eustatius and Bonaire, the participation rate is 100 per cent. | На островах Саба, Синт-Эстатиус и Бонайре уровень посещаемости составляет 100%. |
| The scope of these conventions was automatically extended to Bonaire, Saba and Sint Eustatius when they became a part of the Netherlands. | Сфера действия этих конвенций автоматически была распространена на Бонайре, Сабу и Синт-Эстатиус, когда они получили статус составной части Нидерландов. |
| To reinforce the rule of law and ensure public order, MONUC has detained suspects including the Chief of Staff of FNI, Mathieu Ngudjolo, and several senior military personnel of UPC, including Aimable Saba Rafiki and Etienne Nembe. | В целях укрепления правопорядка МООНДРК задержала ряд подозреваемых, включая начальника штаба ФНИ Маттьё Нгуджоло, а также несколько командиров СПК, в том числе Эмабля Сабу Рафики и Этьена Нембе. |
| A number of facts in Mr. Saba's case may be highlighted. | По делу г-на Сабы можно выделить целый ряд примечательных фактов. |
| In March 2002 NAAM held a three-day introductory course for its own staff and for representatives of museums on Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten, Bonaire, Curaçao and Aruba. | В марте 2002 года НААМ провел трехдневный вводный курс для своих сотрудников и представителей музеев Сабы, Синт-Эстатиуса, Сен-Мартена, Бонайре, Кюрасао и Арубы. |
| Three weeks later, the Supreme Court was again petitioned by Mr. Saba (through his counsel) who complained that he had once more been denied the right to meet with his lawyer. | Спустя три недели Верховный суд получил новое ходатайство г-на Сабы (представленное его адвокатом), который жаловался на то, что ему вновь отказали в праве на встречу с адвокатом. |
| Its primary objective is to disseminate knowledge of the cultural history and cultural heritage of Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius and Sint Maarten, and to strengthen the population's cultural education and identity. | Его главная задача заключается в распространении знаний об истории культуры и культурном наследии Бонайре, Кюрасао, Сабы, Синт-Эстатиуса и Сен-Мартена, повышении уровня информированности населения о вопросах культуры и укреплении его культурной самобытности. |
| The upgrading to hurricane warning was applied to the British Virgin Islands, Dominica, Montserrat, Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Anguilla, the territories of Saint Eustatius, Saba and Saint Maarten, along with the United States Virgin Islands and Puerto Rico. | Объявленное после этого предупреждение об урагане касалось Британских Виргинских островов, Доминики, Монтсеррата, Антигуа и Барбуды, Сент-Китса и Невиса, Ангильи, территорий Сент-Эстатиуса, Сабы и Сент-Мартена, а также Виргинских островов Соединенных Штатов и Пуэрто-Рико. |