Since then Saar has shown his work in over 10 solo exhibitions and several group shows. | Саар продемонстрировал свою работу в более чем 10 сольных выставках и нескольких групповых шоу. |
Several more cases are currently under review by the "Saar Unit" of the Police. | Еще несколько дел в настоящее время находятся на рассмотрении в полицейском подразделении "Саар". |
Since July 2009, the Police' "Saar Unit" has opened 61 investigations of cases involving forced labour, 28 investigations of cases involving the withholding of passports, and eight investigations of cases involving the exploitation of vulnerable populations. | С июля 2009 года полицейским подразделением "Саар" начато следствие по 61 делу о принудительном труде, по 28 делам об изъятии паспортов и восьми делам об эксплуатации лиц, принадлежащих к уязвимым группам населения. |
Saar gained recognition as an artist for his mosaic paintings of New York celebrities, which were featured in The New York Times. | Саар завоевал признание благодаря мозаичному изображению знаменитостей Нью-Йорка, портреты которых были опубликованы в газете New York Times. |
All German states, except for Mecklenburg Western Pomerania, Hesse, Rhineland Palatinate and the State of Saar, have their own youth protection institutions at state level, most of them not tied to governmental agencies. | За исключением федеральных земель Мекленбург-Передняя Померания, Гессен, Рейнланд-Пфальц и Саар сегодня в Германии повсеместно существуют земельные комиссии по защите детей и молодёжи, которые организованы как добровольные объединения по оказанию помощи несовершеннолетним. |
After the Treaty of Versailles the Saar territory was administered by the League of Nations. | В соответствии с Версальским договором территория Саара находилась под управлением Лиги Наций. |
After World War II, the Saar territory came under French administration and issued its own stamps from 1947 to 1956. | После Второй мировой войны территория Саара перешла под управление Франции и выпускала собственные почтовые марки в 1947-1956 годах. |
In addition, a reply was received from the International Commissions for the Protection of Moselle and Saar (CIPMS). | Кроме того, получены ответы от Международных комиссий по охране Мозеля и Саара (МКОМС). |
In Table 1, data relating the the River Rhine, Mittellandkanal and its branches, Mosel, Main and Saar should be modified to read: | В таблице 1 данные, касающиеся Рейна, Среднегерманского канала и его ответвлений, Мозеля, Майна и Саара, надлежит изменить следующим образом: |
On the first Music Festival there was pieces of music composed only by Artur Kapp, Villem Kapp, Eugen Kapp and Mart Saar, now the program has increased and includes work pieces from several estonian and worldwide composers, from classic and contemporary creation. | Если во время первого музыкального фестиваля исполнялись только произведения Артура Каппа, Виллема Каппа, Эугена Каппа и Марта Саара, то со временем к ним добавились произведения многих других эстонских композиторов, произведения мировой классики, а также современных авторов. |
It is also found in Moselfranken, Merzig (Saarland), and the Trier area, as well as the lower Saar area and the region bordering on Luxembourg. | Его также производят в долине реки Мозель, Мерциге (Саарланд) и в районе Трира, а также нижнем Сааре и регионе, граничащим с Люксембургом. |
In 1934, it issued another striking image, two hands grasping a piece of coal, referring to the Saar Plebiscite held the following year which would determine that the coal-rich region would reunite with Germany. | В 1934 году там вышла ещё одна марка с поразительным изображением двух рук, сжимающих кусок угля, посвящённая проведению плебисцита в Сааре, который был проведён в следующем году и предопределил воссоединение этого богатого углем региона с Германией. |
(b) 265 million m3 (average flow rate 20.2 m3/min) worth $29.15 million were recovered from the Santa Barbara mine in the Saar (Germany) between 1959, when the mine was closed, and 1985; | (Ь) в Сааре (Германия) из закрытой в 1959 г. шахты «Санта-Барбара» до 1985 г. извлечено 265 млн. м3 (средний дебит 20,2 м3/ мин) на сумму 29,15 млн. долларов; |
The residents of the Saar would vote in 1955 in favor of reunification with Germany. | В 1935 году в Сааре проходит референдум об воссоединении с Германией. |
The Saar Offensive was a French ground invasion of Saarland, Germany, during the early stages of World War II, from 7 to 16 September 1939. | Саарская наступательная операция - наземная военная наступательная операция французских сухопутных войск в Сааре, организованная в начале Второй мировой войны и продолжавшаяся с 7 по 16 сентября 1939 года. |
On 26 March, more German overprints were issued, this time reading "SAARGEBIET" (the German language name for Saar Territory) and not striking out the name of the old Reich. | 26 марта того же года были дополнительно эмитированы германские марки с надпечатками, в этот раз - с текстом «SAARGEBIET» (соответственно названию Саарской области на немецком языке) и без зачёркивания прежнего названия государства. |
He blocked French attempts for an ecclesiastical separation of the Saar region, supported the appointment of a papal administrator for Danzig and aided the reintegration of priests expelled from Poland. | Он блокировал французские попытки церковного разделения в Саарской области, поддержал назначение церковного администратора в Гданьске и способствовал реинтеграции священников, высланных из Польши, и подписал конкордат с Пруссией 14 июня 1929 года. |
The Saar Treaty, or Treaty of Luxembourg (German: Vertrag von Luxemburg, French: accords de Luxembourg) is an agreement between West Germany and France concerning the return of the Saar Protectorate to West Germany. | Люксембургский договор (нем. Vertrag von Luxemburg) - соглашение между ФРГ и Францией, касающееся возвращения Саарской области Германии. |