| On the way Stanley saw the Ruwenzori Mountains for the first time (although Parke and Jephson had seen them on 20 April). | По пути Стэнли впервые увидел горы Рувензори (Парк и Джефсон увидели их 20 апреля). |
| Ruwenzori Mountains, Buhira, Isale, area above Rugetzi | Горы Рувензори, Бухира, Исале, район выше Ругеци |
| However, UPDF has declared that it will maintain one battalion in Buta and two in the Ruwenzori Mountains in the eastern Democratic Republic of the Congo, until a peace agreement is reached. | Вместе с тем НСОУ заявили, что они сохранят один батальон в Буте и два - в районе гор Рувензори на востоке Демократической Республики Конго вплоть до достижения мирного соглашения. |
| Uganda's borders had already been secured in joint operations conducted by the FAC and the UPDF around the Ruwenzori massif and along the frontier extending from the Congolese territory of Mahagi to Kanyabayonga, in Lubero territory. | Безопасность границ Уганды уже была обеспечена в результате совместных операций КВС и УПДФ, проведенных в районе массива Рувензори, а также вдоль границы, которая тянется от Махаги на конголезской территории до Каньябайонги на территории Луберо. |
| In May 2001 the Front de libération du Congo, which then controlled the region, issued an operating licence to Ruwenzori Airways in return for the right to use its services. | В мае 2001 года Фронт освобождения Конго, под контролем которого находился в то время данный район, выдал «Рувензори эйрвуэйз» разрешение на эксплуатацию самолетов в обмен на услуги, которые она могла ему оказать. |
| The Allied Democratic Forces are reckoned to have 200 to 300 fighters, mainly in the Ruwenzori Mountains close to the border with Uganda. | В составе Альянса демократических сил насчитывается 200 - 300 бойцов, которые главным образом находятся в горах Рувензори неподалеку от границы с Угандой. |
| Uganda's borders had already been secured in joint operations conducted by the FAC and the UPDF around the Ruwenzori massif and along the frontier extending from the Congolese territory of Mahagi to Kanyabayonga, in Lubero territory. | Безопасность границ Уганды уже была обеспечена в результате совместных операций КВС и УПДФ, проведенных в районе массива Рувензори, а также вдоль границы, которая тянется от Махаги на конголезской территории до Каньябайонги на территории Луберо. |
| (a) Ruwenzori Airways | а) «Рувензори эйрвуэйз» |
| During the course of its investigations in Bunia, the Group of Experts met, on 4 November 2005, with the management of a company recently set up in the city by the name of Ruwenzori Airways. | В ходе расследований, проводившихся в Буниа, Группа экспертов встретилась 4 ноября 2005 года с руководством недавно открывшегося там представительства компании «Рувензори эйрвуэйз». |
| It concluded that none of those instruments, save for the limited exception regarding the border region of the Ruwenzori mountains contained in the Luanda Agreement, constituted consent by the Democratic Republic of the Congo to the presence of Ugandan troops on its territory. | Он пришел к выводу, что ни один из этих документов, кроме отдельного исключения в отношении пограничного горного района Рувензори, закрепленного в Луандском соглашении, не предусматривал согласия Демократической Республики Конго на присутствие войск Уганды на ее территории. |
| Uganda has recently agreed to withdraw all UPDF troops except for a reinforced battalion in Bunia and a small number of units on the slopes of the Ruwenzori Mountains. | Уганда недавно согласилась вывести из Демократической Республики Конго все войска УПДФ, кроме усиленного батальона в Буниа и небольшого числа подразделений на склонах гор Рвензори. |
| Since then, the Ugandan withdrawal has continued and all Uganda People's Defence Forces personnel, numbering 2,287, with the exception of a reinforced battalion stationed at Bunia and troops patrolling the western slopes of the Ruwenzori Mountains, have now withdrawn from the country. | В последующий период вывод угандийских сил продолжился, и в настоящее время весь личный состав Народных сил обороны Уганды численностью 2287 человек, за исключением усиленного батальона, находящегося в Буниа, и подразделений, осуществляющих патрулирование западных склонов гор Рвензори, из страны выведен. |
| The local name for these mountains is Ruwenzori, "the rainmaker." | Местное название этих гор, РвензОри, означает "творец дождя". |
| Six days into their trek, still well below the summits, the team come to realise why Ruwenzori, the mountains' other name, means "the rainmakers". | Находясь 6 дней в пути, они всё ещё далеко от вершин и начинают понимать, почему местное название гор, "Рвензори", означает "творцы дождя". |