The revival of frequently misinterpreted Ukrainian culture was intended to repair the huge damage caused by forceful Russification, without affecting the interests and rights of ethnic Russians. |
Возрождение украинской культуры, которое часто является объектом неверного толкования, осуществляется в целях ликвидации огромного ущерба, причиненного в результате насильственной русификации, без ущемления интересов или прав русского населения. |
Mr. PĒKALIS said that the National Language Law was intended to protect and promote Latvian as the State language, as it had been weakened by the Soviet policy of Russification. |
Г-н ПЕКАЛИС говорит, что Закон о национальном языке призван защищать и продвигать латышский язык в качестве государственного, поскольку последний был ослаблен в результате проводимой ранее советской политики русификации. |
In the Soviet era, the large Russian population of Baku, the quality and prospects of education in Russian, increased access to Russian literature, and other factors contributed to the intensive Russification of the Baku's population. |
В советское время крупная удельная доля русских в населении Баку, качество и перспективы образования на русском языке, широкий доступ к русской литературе и прочие факторы способствовали интенсивной русификации населения Баку. |
With Polish culture developing into one of the primary centers of resistance to the Russian Empire, Polonization in some regions actually strengthened in response to official policies of Russification. |
С польской культурой развивается и один из первичных очагов сопротивления Российской империи, в ответ на политику русификации началась полонизация. |
In Microsoft, the Russification project manager and one of its main developers was Nikolai Lyubovny (Hиkoлaй ЛюбoBHый). |
В «Microsoft» менеджером проекта по русификации и одним из основных разработчиков был Николай Любовный. |