| This is just a ruse so I will propose to her, and it's working. | Это просто уловка, чтобы я сделал ей предложение, и она работает. |
| HRT thinks the Erin Wilson demand is a ruse, | Думают, что требование об Эрин Уилсон - это уловка. |
| Lily reveals that it is a ruse to coerce Harry into taking on the American Son armor, whom Norman had plotted would die in a tragedy to increase sympathy for Norman and the Dark Avengers. | Лили показывает, что это уловка, чтобы заставить Гарри взять американскую броню сына, которую Норман замыслил, умрет в трагедии, чтобы увеличить симпатию к Норману и темным Мстителям. |
| And I, I promise this isn't some kind of ruse just to get you to talk to me, I just, really need you to call me back. | И я... я обещаю, это не какая-то там уловка, только чтобы заставить тебя поговорить со мной, я просто... мне очень надо чтобы ты мне перезвонила. |
| So our little ruse succeeded. | Так что наша маленькая уловка сработала. |
| Maybe that's just a ruse to keep it going. No. | Может, это хитрость, чтобы поддерживать связь. |
| Well, maybe that somebody didn't buy into his ruse and put a bullet in his head. | Хорошо, может быть этот кто-то не купился на хитрость и вогнал пулю ему в голову. |
| It's called a "ruse de guerre". | Называется "военная хитрость". |
| I was impressed by the ruse you used to offer me these... lovely lodgings, Monsieur du Plessis. | Я оценил вашу хитрость, чтобы обеспечить меня этим... уютным помещением, г-н ди Плесси. |
| Sorry about the ruse, gentlemen. | Джентльмены, извините за небольшую хитрость. |
| Riga is the biggest hotel complex in the city of Ruse. | Отель Riga является крупнейшим гостиничным комплексом в городе Русе. |
| The stations Ruse and Dimitrovgrad could be removed from the list while the station Plovdiv should be included. | Из перечня можно было бы исключить станции Русе и Димитровград и включить в него станцию Пловдив. |
| Russia has an embassy in Sofia and two consulates general (in Ruse and Varna). | Россия, в свою очередь, располагает посольством в Софии, а также двумя консульствами (в Варне и Русе). |
| Giurgiu (CFR) - Ruse (BDZ) | Джурджу (ЖД Румынии) - Русе (ЖД Болгарии) |
| SAMAX's managers, in colaboration with the team of "Project Ruse" JSC work on the project management of Grand Plaza Mall Ruse. | Специалисты компании САМАКС, вместе с сотрудниками компании Проект Русе АО, работают по проектному менеджменту торгового центра "Гранд Плаза Русе". |
| The man you're looking for is not a ruse. | Тот человек был не очень грузный. |
| What does "ruse" mean? | Что значит "грузный"? |
| RUSE is the largest Bulgarian city on the river Danube. | РУСЕ самый большой болгарский придунайский город. |
| The Working Party asked the secretariat to send the questionnaire for 2001 only to the countries for the following border stations: Ruse, Kulata and Svilengrad, Promachon, Lököshaza, Curtici and Giurgiu Nord, Suzemka, Kapikule and Zernovo. | Рабочая группа просила секретариат направить вопросник за 2001 год только тем странам, в которых расположены следующие пограничные станции: Русе, Кулата и Свиленград, Промашон, Лекешхаза, Куртич и Джурджу-Северный, Суземка, Капикуле и Зерново. |
| Border crossing point: RUSE | Пункт пересечения границы: РУСЕ |
| In 1934 the village of Burumli in Ruse Province was renamed Peychinovo in honour of father Kiril. | В 1934 году село Бурумли в провинции Русе было переименовано в Пейчинович - в честь отца Кирилла. |
| Second, the power generation units are still in state hands but are now organised as separate companies: Kozloduy nuclear power plant, Varna thermal power plant, Ruse thermal power plant, Bobov Dol and Maritza Iztok 2 thermal power plants. | Во-вторых, генерирующие блоки по-прежнему находятся в собственности государства, однако теперь они реорганизованы в отдельные компании: атомная электростанция "Козлодуй", тепловая электростанция "Варна", тепловая электростанция "Русе", тепловые электростанции "Бобовдол" и "Марица изток-2". |