Английский - русский
Перевод слова Ruse

Перевод ruse с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уловка (примеров 92)
It was a ruse, to get you here. Это была уловка, чтобы зазвать тебя сюда.
No that was just a clever ruse. Нет, это была всего лишь хитрая уловка.
The Staff Union regrets that the practice of employing retirees has not changed and deplores the ruse of not considering former staff members who have taken a buyout as retirees. Союз персонала сожалеет, что практика найма пенсионеров не изменилась и что используется уловка, позволяющая не рассматривать бывших сотрудников, которые досрочно вышли в отставку, в качестве пенсионеров.
This was a technological ruse. Это была техническая уловка.
Prompted by my cunningly brilliant ruse. Моя хитроумная уловка сработала.
Больше примеров...
Хитрость (примеров 17)
And he saw right through the little ruse before he ever left the parking garage. И он разглядел эту маленькую хитрость до того как выехал со стоянки.
It was a ruse to get her out of the apartment. Это была хитрость, чтобы выманить её из квартиры.
It's called a "ruse de guerre". Называется "военная хитрость".
Perhaps my little ruse will turn out to be a premonition of the real thing. Может, моя маленькая хитрость окажется предвестницей настоящего события.
Sorry about the ruse, gentlemen. Джентльмены, извините за небольшую хитрость.
Больше примеров...
Русе (примеров 26)
In the mid-October 2014, the Ministry of Transport decided to grant the ownership of the airport to Ruse Municipality. В середине октября 2014 года Министерство транспорта приняло решение о предоставлении аэропорта Русе в собственность муниципалитета.
RUSE is the largest Bulgarian city on the river Danube. РУСЕ самый большой болгарский придунайский город.
As a result of restructuring of the school system and of integration projects their number was reduced to 64, the first located in the regional centers of Pleven, Ruse and Silistra; В результате структурной перестройки школьной системы и осуществления интеграционных проектов их число было сокращено до 64, причем в основном они находятся в областных центрах Плевен, Русе и Силистра;
Border crossing point: RUSE Пункт пересечения границы: РУСЕ
On 30 September general Joffre informed general Sarrail of the impending great offensive of the Romanian and Russian forces under general Averescu against the Bulgarian Third Army in Dobrudja and their expected crossing of the Danube between Ruse and Tutrakan. 30 сентября генерал Жоффр проинформировал генерала Саррая о планирующемся наступлении (англ.)русск. румынских войск под командованием генерала Авереску в Добрудже против 3-й болгарской армии и планах форсирования Дуная между Русе и Тутраканом.
Больше примеров...
Грузный (примеров 2)
The man you're looking for is not a ruse. Тот человек был не очень грузный.
What does "ruse" mean? Что значит "грузный"?
Больше примеров...
Русе (примеров 26)
She was appointed prosecutor in Pirdop in 1990, in 1991 she was a regional prosecutor in Ruse, and administrative head and regional prosecutor in Sofia district from 1996 to 2006. Она была назначена прокурором в Пирдопе в 1990 году, в 1991 - областным прокурором в Русе, и главой администрации и областным прокурором в Софии с 1996 по 2006.
Originally from Ruse, the Pincas family was one of the wealthiest in Vidin; they bought and exported wheat, rice, maize and sunflower. Бизнес большого семейства Пинкас (изначально из Русе), одного из самых состоятельных в Видине, был связан с закупкой и экспортом кукурузы, риса и подсолнечника.
The Church of St Petka in Ruse, opened in 1944, was built as a reconstruction of the Round Church in Preslav. Петки в Русе, построенная в 1944 году, является реконструкцией преславской Круглой церкви.
The legend of Slovene and Ruse and the city of Slovensk is a late chronicle legend of the XVII century about the settlement of Novgorod's surroundings by the tribe of Slovenes, about the story of Rurik and epic ancestors of the Russian people. Сказание о Словене и Русе и городе Словенске - позднелетописная легенда XVII века о заселении окрестностей Новгорода племенем словен, о истории до Рюрика и об эпических предках русского народа.
Second, the power generation units are still in state hands but are now organised as separate companies: Kozloduy nuclear power plant, Varna thermal power plant, Ruse thermal power plant, Bobov Dol and Maritza Iztok 2 thermal power plants. Во-вторых, генерирующие блоки по-прежнему находятся в собственности государства, однако теперь они реорганизованы в отдельные компании: атомная электростанция "Козлодуй", тепловая электростанция "Варна", тепловая электростанция "Русе", тепловые электростанции "Бобовдол" и "Марица изток-2".
Больше примеров...