| All we need is a clever ruse. | Нам всего лишь нужна хитрая уловка. |
| This is a ruse... and a filthy lie. | Это уловка, это грязная ложь. |
| Or was that just a ruse? | Или это была уловка? |
| Mercifully, the ruse worked. | К счастью, уловка сработала. |
| That's not just the same ruse. | Это не просто одна и та же отвлекающая уловка. |
| It was a pointless ruse designed to waste time. | Это была бессмысленная хитрость, созданная для траты времени. |
| Your clever little ruse has made everything much more difficult. | Ваша ловко проделанная хитрость, только все усложнила. |
| Unless it's a ruse to trick us into letting them get close to her. | Это могла быть хитрость, чтобы мы разрешили им добраться до нее. |
| He could have fallen for a ruse. | Он мог пойти на хитрость. |
| Thus, by a ruse of commodity reasoning, the particularness of the commodity... is used up as it does battle, while the commodity-form... goes towards its absolute realization. | В этом и заключается хитрость товарного разума: пока индивидуальные черты товара изнашиваются и стираются в этой борьбе, общая товарная форма движется к своей абсолютной, всеобщей реализации. |
| In the mid-October 2014, the Ministry of Transport decided to grant the ownership of the airport to Ruse Municipality. | В середине октября 2014 года Министерство транспорта приняло решение о предоставлении аэропорта Русе в собственность муниципалитета. |
| The stations Ruse and Dimitrovgrad could be removed from the list while the station Plovdiv should be included. | Из перечня можно было бы исключить станции Русе и Димитровград и включить в него станцию Пловдив. |
| As a result of restructuring of the school system and of integration projects their number was reduced to 64, the first located in the regional centers of Pleven, Ruse and Silistra; | В результате структурной перестройки школьной системы и осуществления интеграционных проектов их число было сокращено до 64, причем в основном они находятся в областных центрах Плевен, Русе и Силистра; |
| Giurgiu (CFR) - Ruse (BDZ) | Джурджу (ЖД Румынии) - Русе (ЖД Болгарии) |
| Second, the power generation units are still in state hands but are now organised as separate companies: Kozloduy nuclear power plant, Varna thermal power plant, Ruse thermal power plant, Bobov Dol and Maritza Iztok 2 thermal power plants. | Во-вторых, генерирующие блоки по-прежнему находятся в собственности государства, однако теперь они реорганизованы в отдельные компании: атомная электростанция "Козлодуй", тепловая электростанция "Варна", тепловая электростанция "Русе", тепловые электростанции "Бобовдол" и "Марица изток-2". |
| The man you're looking for is not a ruse. | Тот человек был не очень грузный. |
| What does "ruse" mean? | Что значит "грузный"? |
| In the mid-October 2014, the Ministry of Transport decided to grant the ownership of the airport to Ruse Municipality. | В середине октября 2014 года Министерство транспорта приняло решение о предоставлении аэропорта Русе в собственность муниципалитета. |
| On the section Bucharest - Giurgiu - RO/BG - Ruse -, with E70. | на участке Бухарест - Джурджу - румыно-болгарская граница - Русе: дороги Е70. |
| She was appointed prosecutor in Pirdop in 1990, in 1991 she was a regional prosecutor in Ruse, and administrative head and regional prosecutor in Sofia district from 1996 to 2006. | Она была назначена прокурором в Пирдопе в 1990 году, в 1991 - областным прокурором в Русе, и главой администрации и областным прокурором в Софии с 1996 по 2006. |
| In the Ottoman Empire (today's Bulgaria), the cities of Ruse, Varna and Vidin were almost completely destroyed. | В Болгарии города Русе, Варна и Видин были почти полностью разрушены. |
| 47 From the point of view of design, the Bulgarian passenger vessels navigating on the Danube, namely the "Sofia" and the "Ruse", which were built at Degendorf in 1983, satisfy the requirements for the carriage of disabled persons. | 47 Что касается конструкции, то болгарские пассажирские суда, плавающие по Дунаю, а именно "София" и "Русе", которые были построены в Дегендорфе в 1993 году, удовлетворяют требованиям, предъявляемым к перевозке инвалидов. |