Английский - русский
Перевод слова Ruse

Перевод ruse с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уловка (примеров 92)
Yes, which is why we'll need a ruse That prompts the director to go see the good doctor tomorrow. Да, поэтому нам нужна уловка, что вынудит Директора заглянуть к доброму доктору завтра.
Vincent, it is just a ruse. Винсент, это просто уловка.
If you're suggesting she was a plant, I suppose I have to admit that our 12 years of marriage and two children could be a ruse. А если думаешь, что она подсадная, то наши 12 лет брака и двое детей очень хитрая уловка
All you needed was a ruse and a hired hand Все, что вам было нужно, - уловка и наемник, который бы все провернул, схватил Ноа.
Prompted by my cunningly brilliant ruse. Моя хитроумная уловка сработала.
Больше примеров...
Хитрость (примеров 17)
It was a pointless ruse designed to waste time. Это была бессмысленная хитрость, созданная для траты времени.
So... sorry I couldn't let anyone in on the ruse. Так что... прошу прощения, что не смогла остальных посвятить в свою хитрость.
It was a ruse to get her out of the apartment. Это была хитрость, чтобы выманить её из квартиры.
Thus, by a ruse of commodity reasoning, the particularness of the commodity... is used up as it does battle, while the commodity-form... goes towards its absolute realization. В этом и заключается хитрость товарного разума: пока индивидуальные черты товара изнашиваются и стираются в этой борьбе, общая товарная форма движется к своей абсолютной, всеобщей реализации.
More of a trick, a ruse, a hoodwink. Скорее трюк, уловка, хитрость.
Больше примеров...
Русе (примеров 26)
Riga is the biggest hotel complex in the city of Ruse. Отель Riga является крупнейшим гостиничным комплексом в городе Русе.
RUSE is the largest Bulgarian city on the river Danube. РУСЕ самый большой болгарский придунайский город.
On the section Bucharest - Giurgiu - RO/BG - Ruse -, with E70. на участке Бухарест - Джурджу - румыно-болгарская граница - Русе: дороги Е70.
The legend of Slovene and Ruse and the city of Slovensk is a late chronicle legend of the XVII century about the settlement of Novgorod's surroundings by the tribe of Slovenes, about the story of Rurik and epic ancestors of the Russian people. Сказание о Словене и Русе и городе Словенске - позднелетописная легенда XVII века о заселении окрестностей Новгорода племенем словен, о истории до Рюрика и об эпических предках русского народа.
Manheim's main base of operations is 20 miles outside of Ruse. Манхейм на своей операционной базе в двадцати км от города Русе.
Больше примеров...
Грузный (примеров 2)
The man you're looking for is not a ruse. Тот человек был не очень грузный.
What does "ruse" mean? Что значит "грузный"?
Больше примеров...
Русе (примеров 26)
Russia has an embassy in Sofia and two consulates general (in Ruse and Varna). Россия, в свою очередь, располагает посольством в Софии, а также двумя консульствами (в Варне и Русе).
In the Ottoman Empire (today's Bulgaria), the cities of Ruse, Varna and Vidin were almost completely destroyed. В Болгарии города Русе, Варна и Видин были почти полностью разрушены.
In 1934 the village of Burumli in Ruse Province was renamed Peychinovo in honour of father Kiril. В 1934 году село Бурумли в провинции Русе было переименовано в Пейчинович - в честь отца Кирилла.
In the afternoon of October 7, 2018, Marinova's body was found in a riverside park in Ruse, which is a popular walking and jogging spot for the citizens of the town. 7 октября 2018 года во второй половине дня было обнаружено тело Виктории Мариновой в прибрежном парке Русе, который является наиболее посещаемым общественным местом в городе.
The legend of Slovene and Ruse and the city of Slovensk is a late chronicle legend of the XVII century about the settlement of Novgorod's surroundings by the tribe of Slovenes, about the story of Rurik and epic ancestors of the Russian people. Сказание о Словене и Русе и городе Словенске - позднелетописная легенда XVII века о заселении окрестностей Новгорода племенем словен, о истории до Рюрика и об эпических предках русского народа.
Больше примеров...