| You've probably heard the rumour that I only got this job because I slept with my boss. |
Скорее всего, ты слышал слух, что я получил работу только потому, что спал с начальницей. |
| There was a rumour you'd been replaced by a replicant. |
Был просто слух, что вас похитили и заменили копией. |
| For example, on 27 February 1997 in Vojnic, former Sector North, some 100-150 Croats from Bosnia and Herzegovina gathered to demonstrate following a rumour of the arrival of several bus-loads of Croatian Serb returnees. |
Так, 27 февраля 1997 года в Войниче, бывший сектор "Север", порядка 100-150 хорватов из Боснии и Герцеговины собрались на демонстрацию после того, как прошел слух о прибытии нескольких автобусов с возвращающимися беженцами из числа хорватских сербов. |
| Spreading the rumour that participants at the demonstrations would be allowed to migrate to the United States, the organizers of the demonstrations committed a number of acts causing grave public disorder and used dangerous weapons to beat police officers, causing serious injuries. |
Распространив слух о том, что участникам этих демонстраций будет разрешено иммигрировать в Соединенные Штаты, организаторы демонстраций совершили ряд актов, обусловивших серьезные нарушения общественного порядка, и использовали опасные виды оружия для избиения сотрудников полиции, причинив тяжелые телесные повреждения. |
| What's this rumour I hear about you and Town Hall? |
Слух прошел, что ты устроился в мэрию. |