Английский - русский
Перевод слова Rumour

Перевод rumour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Слух (примеров 60)
However, on 24 January 1996, newspapers named Diana as the source of an untrue rumour circulated in November and December 1995 that Legge-Bourke had become pregnant by Charles and had had an abortion. Тем не менее, 24 января 1996 года газеты, указав в качестве источника Диану, распространили недостоверный слух от ноября и декабря 1995 года о том, что Тигги забеременела от Чарльза и сделала аборт.
Rankin later retracted the story, claiming it was a joke, but the rumour persisted, with a report in 2012 in The Guardian speculating that Rowling's next book would be a crime novel. Позже Рэнкин сказал, что это шутка, но слух продолжил существование, и в 2012 году The Guardian предположил, что следующей книгой Роулинг будет криминальный роман.
In 1975, Life magazine featured the famous photo in a picture book, and wrote in the caption, "It has been said that this is staged, but it is evident from various points that this is no more than a fabricated rumour." В 1975 году журнал Life опубликовал фотографию с подписью: «Говорят, что это постановка, но с разных точек зрения очевидно, что это не более чем сфабрикованный слух».
But if that rumour were true, my "Penthouse" centrefold, so groundbreaking that it completely redefined the term "hirsute", and gave birth unto these United States a pose so limber, they named it The Regal American Not-So-Bald Spread-Eagle. Но если этот слух - правда, то у меня есть разворот этого журнала, который вдохнул новую жизнь в понятие "волосатость" и подарил нашей стране новую позу для подобных фото, которую назвали "Поза величественного американского не-такого-уж лысого орла, который расправил крылья"
And what is the King to make of the rumour that you were setting up tobacco plantations in the New World and importing slaves to work them, in direct contravention of our trade pact with Spain? А как король должен понять слух о том, что вы открываете табачные плантации в Новом Свете и привозите на них рабов, напрямую нарушая торговый договор с Испанией?
Больше примеров...
По слухам (примеров 10)
The rumour was they had an affair, and she tried to break it off. По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
Ashley Cowgill's up for Judge in Chambers bail this week and the rumour is he's going to get it. На этой неделе будет слушание об освобождении Эшли Каугилла под залог, и, по слухам, его отпустят.
Rumour was they'd disappeared to America. По слухам, они отправились в Америку.
Rumour is the King has moved from Mary Boleyn to her flat-chested sister. По слухам, король переключился с Марии Болейн на ее плоскогрудую сестрицу.
And by rumour or personal knowledge, those girls know that the school principal or local policeman might, themselves, have taken their cut out of those payments. По слухам или из своего личного опыта эти девочки знают, что директор школы или участковый полицейский, возможно, получили из этой компенсации свою долю.
Больше примеров...