| Crossing the Rubicon focused primarily on melodic death metal, but incorporated instrumentals and special effects pieces between each song. |
Crossing the Rubicon в основном ориентирован на мелодический дэт-метал, но также включает инструментальные вставки и специальные эффекты между композициями. |
| Following Crossing the Rubicon, Peter Wildoer and Martin Bengtsson both joined Arch Enemy, recording and releasing Stigmata in 1998. |
Вскоре после релиза Crossing the Rubicon Петер Вильдур и Мартин Бенгтссон присоединились к Arch Enemy для записи альбома Stigmata в 1998 году. |
| He became a freely opinionated and passionate fan of heavy rock and protopunk, and took a job working at local record store Rubicon Records. |
Он стал упёртым и пылким фанатом тяжёлого рока и прото-панка, и стал работать в местном музыкальном магазине Rubicon Records. |
| She was then a producer and manager at Rubicon TV from 1999 to 2001, and director of cultural programming in the Norwegian Broadcasting Corporation from 2001 to 2004. |
С 1999 по 2001 г.г. - продюсер и менеджер канала «Rubicon TV», с 2001 по 2004 - директор культурных программ в Норвежской вещательной корпорации. |
| In 2017, the Sporter project also started a three-years ultramarathon, Rubicon, which will be run through all districts of the country. |
Также в 2017 году проект Sporter дал старт трёхлетнему ультрамарафону, который пройдет через все районы страны - Rubicon. |