| You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious. | Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза. |
| (e) Immunization against the preventable immunizable diseases (tuberculosis, diphtheria, pertussis, tetanus, polio, measles, rubella); | ё) вакцинацию от заболеваний, которые поддаются предотвращению и иммунизации (туберкулез, дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха); |
| Measles, mumps and rubella | Корь, свинка, краснуха |
| Thanks to them, countless serious diseases, mumps, polio, smallpox, and rubella, have been all but eradicated. | Благодаря им, бесчисленное множество серьезных заболеваний, как полиомиелит, оспа, краснуха были искорены. |
| How do you know what rubella is? | Откуда ты узнал, что такое краснуха? |