Closing session Ambassador Francois Roux, Chairman of UNECE, in his statement delivered three messages regarding the future cooperation of the European countries under the UN umbrella. | Посол Фрасуа Ру, Председатель ЕЭК ООН, в своем выступлении остановился на трех моментах относительно будущего сотрудничества европейских стран под эгидой ООН. |
Ambassador Roux arrived in Geneva only two years ago, but over that brief period of time he has given us convincing proof of his skill as a diplomat and his outstanding authority. | Посол Ру прибыл в Женеву лишь два года назад, но за этот короткий срок он дал нам убедительные доказательства своего дипломатического искусства и своего выдающегося авторитета. |
Mr. Le Roux (France) said that his country was particularly committed to identifying measures that could be applied throughout the life cycle of munitions, from their design to their destruction. | Г-н ЛЕ РУ (Франция) говорит, что Франция в особенности привержена идентификации мер, которые могли бы применяться по всему жизненному циклу боеприпасов - от их конструирования до их уничтожения. |
There is a striking French influence in the town, which can be found firstly in street names which include La Rochelle Street, Bordeaux Street, Huguenot Street, Roux Malherbe Street, and Cabriere Street. | В городе ощущается значительное французское влияние, которое проявляется прежде всего в названиях улиц, таких как улица Ла-Рошель, улица Бордо, улица Гугенотов, улица Ру Малербе и другие. |
On May 31, 1997 Roux returned to public life when the federal government appointed him to be chair of the Canada Council. | 31 мая 1997 года Ру вернулся к общественной жизни, когда правительство назначило его председателем Канадского совета по искусствам (англ. Canada Council for the Arts). |
I got a message this morning from a Colonel Roux. | Сегодня утром я получил письмо от полковника Руа. |
A Colonel Roux, he came to see me. | Полковник Руа. Он был у меня. |
Colonel Roux, Judge Livi. | Полковник Руа, судья Ливи, чем могу служить? |
If we don't know exactly where he is, neither does Colonel Roux. | Но если мы не знаем, где он, то и полковник Руа не знает. |
If this Colonel Roux finds him first, they'll do a deal. | Если полковник Руа доберется до него быстрее, они поладят. |
Alain is one of the judges of the Roux Scholarship, and has appeared as a celebrity chef judge on MasterChef: The Professionals. | Ален является одним из судей кулинарного турнира Roux Scholarship, и участвовал в качестве повара-судьи на MasterChef: The Professionals. |
In the U.S. and the UK, commercials have featured La Roux's "In for the Kill". | В Соединенных Штатах и Великобритании в рекламных роликах использовалась песня группы La Roux «In for the kill (Skream's Let's Get Ravey Remix)». |
Riza Santos Miss Canada Zhou Meng Ting Miss China Krystal Sprock Miss Curaçao Park Hee-jung Miss Korea Stefanie de Roux Miss Panama "Miss Earth 2006". | Riza Santos Мисс Канада Zhou Meng Ting Мисс Китай Krystal Sprock Мисс Кюрасао Park Hee-jung Мисс Корея Stefanie de Roux Мисс Панама Мисс Вселенная 2006 Мисс Интернешнл 2006 Мисс Мира 2006 Yazon, Giovanni Paolo J... |
La Roux is the debut studio album by English synth-pop duo La Roux. | La Roux - дебютный альбом британского электропоп-дуэта La Roux. |
Bruno Le Roux (French pronunciation:; born 2 May 1965) was the Minister of the Interior of France from 6 December 2016 to 21 March 2017. | Брюно́ Ле Ру (фр. Bruno Le Roux; род. 2 мая 1965 года, Женвилье) - французский политический и государственный деятель, бывший министр внутренних дел (с 6 декабря 2016 года по 21 марта 2017 года). |