| The «Rostselmash» company aspires to organize its work in such a way, that, wherever your harvester operated, during the season you could have qualified assistance in 24 hours. | Компания Ростсельмаш стремится построить свою работу так, что, где бы ни работал Ваш комбайн, Вам в сезон за 24 часа была оказана квалифицированная помощь. |
| The park for many years have changed its name: Proletarsky Park, Boris Sheboldaev Park, Maria Ulyanova Park and Rostselmash Recreation Park. | Парк в течение многих лет менял своё название: Пролетарский, имени Шеболдаева, имени Марии Ульяновой, парк культуры и отдыха Ростсельмаш. |
| Rostselmash was awarded six Diplomas for designing, producing and entering into the market of high-performance energy-efficient and resource-saving machinery. | «Ростсельмаш» был награжден шестью Дипломами за разработку, производство и вывод на рынок высокоэффективных, энерго- и ресурсосберегающих образцов техники. |
| In addition, with a view of Rostselmash proprietary business protection, the marking of spare parts by label sticked on the part surface, was adopted. | Помимо этого, в целях защиты фирменной продукции Ростсельмаш, внедрена маркировка непосредственно самих запасных частей наклейкой, наносимой на поверхность детали. |
| Rostselmash has produced the first production rotor combine TORUM based on fundamentally new rotor threshing and separating device named ARS (Advance Rotor System). | Компания «Ростсельмаш» примет широкомасштабное участие в главной выставке года «Агросалон-2009». |