| Availability on warehouse of Rostselmash spare parts in original package. | Наличие на складе запасных частей Ростсельмаш в оригинальной упаковке. |
| At present the cardboard packing appearance has changed, namely - the design solution represents grey background with graphic elements; Scotch tape with Rostselmash logo; label with draft number. | В настоящее время внешний вид картонной упаковки по запасным частям изменился, а именно - дизайнерское решение представляет собой серый фон с графическими элементами; скотч с логотипом Ростсельмаш; наклейка с чертёжным номером. |
| The «Rostselmash» company aspires to organize its work in such a way, that, wherever your harvester operated, during the season you could have qualified assistance in 24 hours. | Компания Ростсельмаш стремится построить свою работу так, что, где бы ни работал Ваш комбайн, Вам в сезон за 24 часа была оказана квалифицированная помощь. |
| Buying the «Rostselmash» machinery, you receive a long-time commitment of its qualitative warranty and postwarranty repair at the earliest possible date. | Приобретая технику «Ростсельмаш», вы получаете долгосрочное обязательство по их качественному гарантийному и после гарантийному ремонту в кратчайшие сроки. |
| In 2009 Rostselmash is planning to produce over 200 rotor combines TORUM most of which have already found their customers. | Во время выставки «Агросалон-2009» ожидается мировая премьера: компания «Ростсельмаш» впервые покажет новинку 2009 года 400-сильный трактор VERSATILE. |