| The «Rostselmash» company aspires to organize its work in such a way, that, wherever your harvester operated, during the season you could have qualified assistance in 24 hours. | Компания Ростсельмаш стремится построить свою работу так, что, где бы ни работал Ваш комбайн, Вам в сезон за 24 часа была оказана квалифицированная помощь. |
| The Rostselmash Company has delivered more than 2.5 million units of equipment to its customers in more than 48 countries since the date of its foundation (21 of June, 1929). | С момента основания (21 июля 1929 года) Ростсельмаш поставил своим клиентам в 48 странах мира более 2,6 миллионов единиц техники. |
| Buying the «Rostselmash» machinery, you receive a long-time commitment of its qualitative warranty and postwarranty repair at the earliest possible date. | Приобретая технику «Ростсельмаш», вы получаете долгосрочное обязательство по их качественному гарантийному и после гарантийному ремонту в кратчайшие сроки. |
| The park for many years have changed its name: Proletarsky Park, Boris Sheboldaev Park, Maria Ulyanova Park and Rostselmash Recreation Park. | Парк в течение многих лет менял своё название: Пролетарский, имени Шеболдаева, имени Марии Ульяновой, парк культуры и отдыха Ростсельмаш. |
| The Rostselmash network of services is unique in itself. | Сервисная сеть Ростсельмаш сама по себе уникальна. |